Перевод с казахского(4-й куплет): Спасибо тебе,Джа, Часы с собой не беру. Зеленая голова - Хорошо, А водка и сигареты - плохо! Спасибо тебе,Джа...
Талгар - район близ Алматы, Тянь-Шань - горная цепь, Кок-Тюбе - очень популярное место, живая смотровая площадка, Бесмойнак(Пятишеек) - аул, бывшая Сергеевка, 250-300 км от города, красивейшее место у самого подножия лысых западных гор Заилийского Алатау, Средний Жуз (их 3, еще Старший и Младший), Аргын(род в Среднем Жузе) и Тобыкты(род среди Аргынов) - каждый казах должен знать историю своего рода(Ыбрай Алтынсарин и Абай Кунанбаев - Тобыкты), Тамак - еда, Бишпармак - блюдо из теста с луком на баранине, Баурсак - хлебцы, жаренные в масле, Куырдак - тоже очень вкусно, Арак - водка. Thank you Jah! Translation from Kazakh (4th verse): Thank you, Ja, Watch with a not take. Green head - well, A vodka and cigarettes - bad! Thank you, Ja ...
Talgar - the area near Almaty, Tien-Shan - mountain chain, Kok-Tobe - a very popular place, live viewing platform, Besmoynak (Pyatisheek) - village, the former Sergeevka, 250-300 km from the city, a beautiful place at the foot of Bald Mountain Western Trans-Ili Alatau, Middle Juz (of 3, even senior and junior), Argyn (born in the Middle José) and Tobykty (born among Argynov) - everyone should know the history of the Kazakh kind of (Ybyrai Altynsarin and Abay Kunanbayev - Tobykty) Tamak - food, Bishparmak - a dish made of dough with a bow on the lamb, Baursak - bread, fried in oil, Kuyrdak - also very tasty, Arak - vodka. Thank you Jah! | |