Итальянская песня “Dicitencello Vuie”, слова di Enzo Fusco, музыка Rodolfo Falvо.
Впервые издано издательством “Edizioni Musicali La Canzonetta”, 1930 год, русский текст - М. Улицкий 1938 год.
А. Северный у Р. Фукса “О стилягах”
октябрь 1974 г., Ленинград
Что я ночей по ней не сплю, тоскую,
Что нежной страстью,
Как цепью к ней прикован.
Я сам хотел признаться ей,
Но слов я не нашел.
Очей прелестных,
Огонь я обожаю.
Скажите, что иного,
Я счастья не желаю.
Что нежной страстью,
Как цепью к ней прикован.
Я сам хотел признаться ей,
Но слов я не нашел.
Когда б я только смелости набрался,
Я б ей сказал, напрасно ты скрываешь.
Что нежной страстью,
Сама ко мне пылаешь.
Расстанься с глупой ласкою,
И сердце мне открой.
Очей прелестных,
Огонь я обожаю.
Скажите, что иного,
Я счастья не желаю.
Что нежной страстью,
Я цепью к ней прикован.
Я сам хотел признаться ей,
Но слов я не нашел.
Italian song “Dicitencello Vuie”, lyrics by di Enzo Fusco, music by Rodolfo Falvo.
First published by the Edizioni Musicali La Canzonetta Publishing House, 1930, Russian text - M. Ulitsky 1938.
A. Severny by R. Fuchs "On Styles"
October 1974, Leningrad
That I don't sleep at her nights, I miss her
What a tender passion
How chained to her.
I myself wanted to confess to her
But I couldn't find the words.
Lovely eyes
I love fire.
Say what's different
I do not wish for happiness.
What a tender passion
How chained to her.
I myself wanted to confess to her
But I couldn't find the words.
If only I had the courage
I would tell her, in vain you are hiding.
What a tender passion
You burn to me yourself.
Part with a silly caress
And open your heart to me.
Lovely eyes
I love fire.
Say what's different
I do not wish for happiness.
What a tender passion
I'm chained to her.
I myself wanted to confess to her
But I couldn't find the words.