В одном персидском городе жил когда-то бедный портной.
У него были жена и сын, которого звали Аладдин. Когда Аладдину исполнилось десять лет, отец захотел обучить его ремеслу. Но денег, чтобы платить за ученье, у него не было, и он стал сам учить Аладдина шить платья.
Этот Аладдин был большой бездельник. Он не хотел ничему учиться, и, как только его отец уходил к заказчику, Аладдин убегал на улицу играть с мальчишками, такими же шалунами, как он сам. С утра до вечера они бегали по городу и стреляли воробьев из самострелов или забирались в чужие сады и виноградники и набивали себе животы виноградом и персиками.
Но больше всего они любили дразнить какого-нибудь дурачка или калеку - прыгали вокруг него и кричали: "Бесноватый, бесноватый!" И кидали в него камнями и гнилыми яблоками.
Отец Аладдина так огорчался шалостями сына, что с горя заболел и умер. Тогда его жена продала все, что после него осталось, и начала прясть хлопок и продавать пряжу, чтобы прокормить себя и своего бездельника сына.
А он и не думал о том, чтобы как-нибудь помочь матери, и приходил домой только есть и спать.
In a Persian city once lived a poor tailor.
He had a wife and son, whose name was Aladdin. When Aladdin was ten years old, my father wanted to teach his craft. But the money to pay for tuition, he had not, and he began to teach himself to sew dresses Aladdin.
This Aladdin was a big slacker. He did not want to learn anything, and as soon as his father went to the customer, Aladdin ran outside to play with the boys, such as tricksy as himself. From morning till night they were running through the city and shoot sparrows from crossbows or climb into other people's gardens and vineyards and filled their bellies with grapes and peaches.
But most of all they loved to tease some idiot or a cripple - jumping around and screaming, "possessed with devils, possessed!" And threw stones at him and rotten apples.
Aladdin's father so upset pranks son with grief that fell ill and died. Then his wife sold all that he left behind, and began to spin cotton yarn and sell to feed herself and her slacker son.
And he did not think about how to somehow help his mother, and came home only to eat and sleep.