Басхан элде тёре болду марал бала марагъан, Ойра, ой, марагъан.
Жантуугъан а Тар ауузда айыу бала къоймагъан, Ойра, ой, къоймагъан.
Басхан тауда аз болгъанды Апсатыны маллары. Жантуугъанны сакълай эди Апсатыны налаты.
Жантуугъан а чамландыргъанд Апсатыны къызларын. Жаш уучула, марламагъыз Апсатыны ызларын.
Жантуугъаннга тийген болур Апсатыны налаты, Кеси аллына келген эди аны миниучю аты.
Жаш уучула, марламагъыз Апсатыны ызларын, Кесигизге къадалтмагъыз Апсатыны къызларын.
Къаргъа, жерге терк баталла туякъланы ызлары, Уучуланы терк жетелле Апсатыны къызлары.
Тангжулдузча, жарытады аны эки мюйюзю, Окъдан, желден терк болады Апсатыны жюрюшю.
Жаш уучула, малтамагьыз Апсатыны ызларын, Кесигизге къаргъатмагъыз сары чачлы къызларын.
Апсаты уа бек сакълайды маралларын, малларын, Уучуладан бек алады кийиклени къанларын.
Апсаты уа кертичиди сюрюуюне, сёзюне, Аман уучу терк тюшеди аны эки кёзюне.
Жантуугъан а умут этди Адыр бойнун сакъларгъа, Къарча ташда ант этгенди акъ маралла мараргъа.
Огъурсуздан, марал бала жилятханды Жантуугъан, Къарча айтханнга тынгыламагъан, налат санга, Жантуугъан.
Апсаты уа болуучеди кийиклени ёкюлю, Къая ыранда къалгъан эди Жантуугъанны ёлюгю. The deer was born in the Bashan people, Oira, oi, maragan.
The bear did not give birth to a bear in the narrow mouth, Oh, oh, he didn't.
There were few Apsatyn cattle in the Bashan mountain. Cursed be Apsati, who kept the hunter.
The daughters of Apsatyn, who were about to die. Young hunter, do not follow in the footsteps of Apsat.
The curse of the afflicted, Casey had come up with a name to ride it.
Young hunter, do not follow the footsteps of Apsat, Do not cut the daughters of Apsat.
The raven, leaving a trail of hooves on the ground, The daughters of Apsatyn, who left the hunter.
Tangjulduzcha, split it in two horns, The arrow will be blown away by the wind.
Young hunter, do not melt the traces of Apsat, Don’t curse your blonde haired daughters.
Apsaty ua bek protects deer, cattle, The hunter takes the blood from the deer.
Apsaty ua kertichidi drive, word, The surviving hunter dropped it in both eyes.
The hunter hoped to protect the neck of the hill, He swore to the white deer on the black stone.
Without a thief, the deer calf, He did not rest on his laurels, he cursed, He cursed.
Avoid getting your tire in the tram rails; The only thing left in the song was the death of Jantuugan. Смотрите также: | |