Песнь песней Соломона. Глава 6
01 "Куда пошел возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? куда обратился возлюбленный твой? мы поищем его с тобою". 02 Мой возлюбленный пошел в сад свой, в цветники ароматные, чтобы пасти в садах и собирать лилии. 03 Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой - мне; он пасет между лилиями. 04 Прекрасна ты, возлюбленная моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами. 05 Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня. 06 Волосы твои - как стадо коз, сходящих с Галаада; зубы твои - как стадо овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; 07 как половинки гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими. 08 Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа, 09 но единственная - она, голубица моя, чистая моя; единственная она у матери своей, отличенная у родительницы своей. Увидели ее девицы, и - превознесли ее, царицы и наложницы, и - восхвалили ее. 10 Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами? 11 Я сошла в ореховый сад посмотреть на зелень долины, поглядеть, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки? 12 Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего. Song of Solomon's Songs. Chapter 6
01 "Where did your beloved, the most beautiful of women, go? Where did your beloved go? We will look for him with you." 02 My beloved went to his garden, fragrant flower beds, to shepherd in the gardens and collect lilies. 03 I belong to my beloved, and my beloved to me; he grazes between lilies. 04 You are beautiful, my beloved, as Firza, as gracious as Jerusalem, menacing as shelves with banners. 05 Evade your eyes from me, because they excite me. 06 Thy hair is like a herd of goats coming down from Gilead; your teeth are like a flock of sheep coming out of the bathhouse, of which each pair has lambs, and there is no barren between them; 07 Like the halves of a pomegranate, thy Lanites are under your curls. 08 There are sixty queens and eighty concubines and damsels without a number, 09 but the only thing is she, my dove, my pure; she is the only one in her mother, distinguished from her parent. Her maidens saw her, and — the queens and concubines exalted her, and — praised her. 10 Who is this, shining like a dawn, beautiful as the moon, bright as the sun, formidable like shelves with banners? 11 I went down to the walnut orchard to look at the greenery of the valley, to see if the vine had blossomed, and the pomegranates had blossomed? 12 I do not know how my soul drew me to the chariots of my noble people. | |