Susanna
(C. Bogman - F. Lancee, 1984)
Sette giorni a Portofino
piu' di un mese a St. Tropez
poi m'hai detto "Cocorito
non mi compri col pate'..."
e sei scappata a Malibu'
con un grossista di bijoux
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna mon amour
Io turista ticinese...
Tu regina di Pigalle...
indossavi un pechinese
ed un triangolo di strass
ti ho detto "vieni via con me",
tu mi hai detto "si"
io ti ho detto "ripassero"
"pardon (ma no)! monsieur, tu ne preoccupe pas, .ma vai!"
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna mon amour
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna mon amour
E ora sono sulle spese
in balia degli usurai
sovvenziono quattro streghe
per poi sapere dove stai...
E il tuo marito sta qui da me
che mangia e dorme come un re
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna dove sei...
O-o... O-o... O-o... O-o...
Son tre mesi che t'aspetto
in quel solito bistrot
ho firmato un metro quadro
di cambiali agli usurai
ma piu' niente so di te
forse un giorno ritornerai
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna mon amour
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna mon amour
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna mon amour
Io ti aspetto mon amour...
(Сюзанна)
Семь дней в Портофино
Больше месяца в Сан-Тропе
Потом ты мне сказала: "Красавчик,
меня не купишь за бутерброд"
И сбежала в Малибу
С богатым продавцом бижутерии.
Сюзанна
Сюзанна
Сюзанна мон амур
Я - турист из Тичино
Ты - королева Пигаль
Ты носила пекинеса
И украшение из стразов
Я тебе сказал - поехали со мной
ты мне сказала "да"
Я тебе сказал: "Я повторю"
"извините, мсье, не волнуйтесь! давайте!"
Сюзанна
Сюзанна
Сюзанна мон амур
А сейчас я поиздержался
Я во власти кредиторов
Плачу четырём гадалкам,
Чтобы узнать, где ты.
И твой муж здесь, со мной
Ест и спит, как король.
Сюзанна
Сюзанна
Сюзанна где же ты?
О-о... О-о... О-о...
Три месяца, как я тебя жду
В нашем маленьком бистро
Я подписал кучу долговых расписок.
Но нет от тебя больше ничего...
Может, однажды ты вернёшься...
Сюзанна
Сюзанна
Сюзанна мон амур
Я жду тебя, мон амур...