Ты говоришь - не надо плакать.
А может быть, и впрямь, и впрямь
не надо плакать - надо плавать
в холодных реках. Надо вплавь
одолевать ночную воду,
плывущую из-под руки,
чтоб даровать себе свободу
другого берега реки.
Недаром мне вздыхалось сладко
в Сибири, в чистой стороне,
где доверительно и слабо
растенья никнули ко мне.
Как привести тебе примеры
того, что делалось со мной?
Мерцают в памяти предметы
и отдают голубизной.
Байкала потаенный омут,
где среди медленной воды,
посверкивая, ходит омуль
и перышки его видны.
И те дома, и те сараи,
заметные на берегах,
и цвета яркого саранки,
мгновенно сникшие в руках.
И в белую полоску чудо -
внезапные бурундуки,
так испытующе и чутко
в меня вперявшие зрачки.
Так завлекала и казнила
меня тех речек глубина.
Граненая вода Кизира
была, как пламень, холодна.
И опровергнуто лукавство
мое и все слова твои
напоминающей лекарство
целебной горечью травы.
Припоминается мне снова,
что там, среди земли и ржи,
мне не пришлось сказать ни слова,
ни слова маленького лжи.
(стихи Беллы Ахмадулиной)
You say no crying.
And maybe, indeed, and indeed
no need to cry - need to swim
in cold rivers. Gotta swim
to overcome night water
floating out of hand
to give yourself freedom
the other side of the river.
No wonder I sighed sweetly
in Siberia, in the clean side,
where confidentially and weakly
the plants have fallen to me.
How to give you examples
of what was done to me?
Objects flicker in memory
and give away the blueness.
Baikal's hidden pool,
where among the slow water
glittering, omul walks
and his feathers are visible.
And those houses, and those sheds,
visible on the shores
and the colors of the bright locust,
instantly wilted in their hands.
And a miracle in white stripes -
sudden chipmunks
so probing and sensitive
The pupils that stared at me.
So lured and executed
me those rivers depth.
Kizira's faceted water
was like a flame cold.
And disgrace is refuted
mine and all your words
reminiscent of a medicine
healing bitterness of the herb.
I remember again
what's there, among the earth and rye,
I didn’t have to say a word
not a word of little lies.
(verses by Bella Akhmadulina)