Я прийшла, я здалась в твій п’янкий полон, Щастя мед я пила із твоїх долонь. Дарував кожну ніч ти мені кохання, Вірить хтось, або ні, але ж так було.
Я така, я така, хто любив – той знає, Що біда не живе там, де є любов. Хай душа у сльозах, але я співаю, А любов назавжди таємниця двох.
Приспів: Казали добрі люди, казали та й не раз, Що нам удвох добра не буде, але все гаразд. Казали добрі люди, казали та й не раз, Що щастя нам удвох не буде, але все гаразд. (весь куплет – 2)
Хай на схід вітер знов зранку поверне, Але ти не забудь як любив мене. Говорять, що хотять, а мені байдуже, Грім біди, як завжди, дім наш обмине.
Я така, я така, хто любив – той знає, Що біда не живе там, де є любов. Хай душа у сльозах, але я співаю, А любов назавжди таємниця двох.
Приспів (2)
Казали добрі люди, казали та й не раз... Але все гаразд... але все гаразд! I priyshla I zdal tvіy p'yanky in full, Happiness honey I drank іz tvoїh Dolon. Daruwala dermal nich ti meni Kohannya, Vіrit htos, abo ni, ale Well so Bulo.
I am such, I taka, hto-loving - that Knows, Scho not bіda Givet there de Je love. Hai soul of slozah, ale I spіvayu, And love nazavzhdi taєmnitsya dvoh.
Prispіv: Casali Dobri people, it seemed that the first several times, Scho udvoh us no good Bude, ale all garazd. Casali Dobri people, it seemed that the first several times, Scho Happiness us udvoh not Bude, ale all garazd. (entire verse - 2)
Hai Skhid vіter znov zranku Turn Ale ti do not forget Yak-loving Me. Talking scho though, and Meni bayduzhe, Grіm woes, yak zavzhdi, Dim our obmine.
I am such, I taka, hto-loving - that Knows, Scho not bіda Givet there de Je love. Hai soul of slozah, ale I spіvayu, And love nazavzhdi taєmnitsya dvoh.
Prispіv (2)
Casali Dobri people, it seemed that the first times ... Ale Ale ... all garazd all garazd! Смотрите также: | |