Инсценировка - «Аленький цветочек» 1970 года из серии пластинок «Сказка за сказкой». Пьеса по сказке С. Аксакова Музыка А. Метнера
Действующие лица и исполнители:
Купец - С. Бобров Аленушка - К. Осколкова Сестры - Т. Тихомирова, М. Фомина Антон - Ю. Фомичев Няня - Е. Руднева Баба-Яга - Н. Новлянский Леший - В. Торстенсен Кикимора - Л. Горячих Чудище - Ю. Сазонов Ведущий - Н. Литвинов
ОРКЕСТР п/у А. МЕТНЕРА
Творчество Аксакова-беллетриста в основном относится к 50-м годам прошлого столетия. Тогда появились в печати его «отрывочные воспоминания о детстве» в дедовской усадьбе в Заволжье — «Семейная хроника» (1856) и «Детские годы Багрова-внука» (1858), ставшие художественным открытием жанра. Тут «правда чувствуется на каждой странице», — восторженно писал Н. Г. Чернышевский об автобиографической повести Сергея Тимофеевича Аксакова «Семейная хроника». Эти слова можно было бы отнести и ко всему творчеству выдающегося самобытного русского писателя. Современники назвали его «чародеем сладостной русской речи». Гоголь не раз слушал его устные рассказы и советовал Аксакову взяться за перо. А первое же печатное произведение писателя — поэтическое описание снежного бурана — восхитило великого Пушкина. В автобиографических книгах, написанных на основе воспоминаний и семейных преданий, Аксаков проявил себя тонким психологом, умеющим выразить едва уловимые движения детской души. До этого времени он был известен как поэт, как чуткий литературный критик, одним из первых отметивший реалистическое мастерство Пушкина, как блестящий знаток театра, еще до появления статей Белинского восхищавшийся великим актером — «плебеем» Мочаловым, как человек, страстно влюбленный в природу родной земли и создавший ее проникновенные поэтические зарисовки. Недаром И. С. Тургенев писал об аксаковских «Записках ружейного охотника»: «Такой книги еще у нас не бывало!» Аксаков был любителем и знатоком русской старины, пропагандистом народного поэтического творчества — сказок, притч, песен. Еще в юношеском стихотворении, выступая против увлечения «всем иноземным», он призывал: «...к обычаям, к языку родному обратимся...» Очарование русского песенного слога, поэтический мир народных сказов отличают его литературную обработку сказки о волшебном, чудодейственном «Аленьком цветочке». Эта сказка (помещенная писателем в приложении к «Детским годам Багрова-внука») навсегда вошла в детское чтение. Сказка стала известной именно в аксаковском «переводе», в его своеобразном творческом воссоздании. Писатель бережно сохранил затейливый орнамент народных эпитетов и оборотов, передавая и светлую лирику этой нестареющей легенды о самоотверженной любви, и веселое лукавство рассказчицы, и народные представления об идеалах благородства, человечности, преданности. Сюжет неувядаемого «Аленького цветочка» во многом схож со сказаниями разных народов мира о спасающей силе любви. На пути любви стоят непреодолимые препятствия, и только верностью, самоотверженностью достигается счастье. Сказка Аксакова обязана своей популярностью не только верно переданной народной мудрости, но и великолепному, гибкому, выразительному, «истинно русскому» языку. Предлагаемая запись познакомит вас с пьесой, написанной по этой сказке.
© 1970 г. Д 028013-14 Audio: 44KHz 00:53:20 Mono 161Kbps(VBR) Staging - "Scarlet Flower" in 1970 from a series of plates "Tale for a fairy tale". Piece on the fairy tale S. Aksakova Music A. Mentera
Existing persons and performers:
Merchant - S. Bobrov Alenushka - K. Oscologist Sisters - T. Tikhomirova, M. Fomina Anton - Yu. Fomichev Nanny - E. Rudneva Baba Yaga - N. Novlyansky Leshe - V. Torstensen Kikimor - L. Hot Crank - Y. Sazonov Leading - N. Litvinov
Orchestra p / at A. Mentera
The work of Aksakov-Belletrist is mainly referred to the 50s of the last century. Then he appeared in the press of his "fragmentary memories of childhood" in the grandfather's estate in Zavolzhye - "Family Chronicle" (1856) and "Children's Years of Bagrova-Grandson" (1858), which became an artistic discovery of the genre. Here "the truth is felt on every page," N. Chernyshevsky enthusiastically wrote about the autobiographical story of Sergei Timofeevich Aksakov "Family Chronicle". These words could be attributed to the whole work of an outstanding original Russian writer. Contemporaries called him "a sorcerer of sweet Russian speech." Gogol has repeatedly listened to his oral stories and advised Aksakov to take a pen. And the first printed work of the writer is the poetic description of the Snow Burana - delighted the Great Pushkin. In autobiographical books, written on the basis of memories and family legends, Aksakov showed itself a subtle psychologist who can express the hardly catchy movements of the children's soul. Until this time, he was known as a poet, as a sensitive literary critic, one of the first to celebrate the realistic skill of Pushkin, as a brilliant connoisseur of the theater, even before the appearance of Belinsky's articles, admired by the great actor - "Plebem" of the Mochal, as a person, passionately in love with the nature of his native land And creating her heartfelt poetic sketches. Naeda I. S. Turgenev wrote about the Aksakovsky "Notes of the Ruge Hunter": "This book still did not happen!" Aksakov was an amateur and an expert on Russian antiquity, a propagandist of popular poetic creativity - fairy tales, parable, songs. Still in the youthful poem, speaking against the hobbies of "all ingenic", he called on: "... to customs, we will turn to the tongue ..." The charm of the Russian song syllable, the poetic world of people's tales is distinguished by his literary processing of a fairy tale about the magic, miraculous "scarlet flower". This fairy tale (placed by the writer in the Appendix to the "Children's Year Bagrova-grandson") forever entered the children's reading. The fairy tale has become famous in the Aksakov "translation", in his peculiar creative reconstruction. The writer carefully retained the intricate ornament of folk epithets and revolutions, transmitting and light lyrics of this powerless legend of selfless love, and the funny debris of narrator, and popular ideas about the ideals of nobility, humanity, devotion. The plot of the unfair "Scarlet flower" is largely similar to the lesions of different peoples of the world about the saving power of love. In the path of love, there are insurmountable obstacles, and only with loyalty, selflessness achieved happiness. The Tale Aksakov is obliged to be its popularity not only to the faithful folk wisdom, but also a magnificent, flexible, expressive, "truly Russian" language. The proposed entry will introduce you to the play written in this fairy tale.
© 1970 D 028013-14 Audio: 44KHz 00:53:20 Mono 161kbps (VBR) Смотрите также: | |