Поётся на мотив песни "Проводы любви" из репертуара Вахтанга Кикабидзе
Am
Ты сидишь за толстой плотной оболочкой,
Dm
Самолет моторами ревёт.
E Dm E
Только осциллограф обозначил точкой
Dm E Am
Местоположение твоё.
A7
Светят плотоядно лампочки катодов,
Dm
Цель уже достаточно близка.
G C
Знаешь, чем чревата лётная погода
Dm E Am
В зоне пораженья Зэ-эр-ка?
Так и не закончишь курс шитья и кройки.
Как я буду по тебе грустить!
Мне осталось только ручками настройки,
Метки на экране совместить.
Вот и все, что было, вот и все, что было,
Ты как хочешь это назови.
Для кого-то просто лётная погода,
А ведь это - проводы любви.
Ты была при жизни беспокойной очень -
Вот и поворот в твоей судьбе!
И осталась в небе светлая полоска,
Чистая как память о тебе.
Вот и все, что было, впредь никто не сможет
Мысли разбудить уже твои.
Было б все иначе, если б изменила
Ты не мне - студенту из МАИ!
Sung to the tune of the song "Farewell to Love" from the repertoire of Vakhtang Kikabidze
Am
You sit behind a thick, dense shell,
Dm
The plane roars with its motors.
E Dm E
Only the oscilloscope marked with a dot
Dm E Am
The location is yours.
A7
The cathode bulbs shine fleshly,
Dm
The goal is already close enough.
G C
Do you know what flying weather is fraught with
Dm E Am
In the zone of defeat Ze-er-ka?
You will never finish the sewing and sewing course.
How I will be sad for you!
All I have left is the tuning knobs
Align the marks on the screen.
That's all that was, that's all that was,
Call it whatever you like.
For some, it's just flying weather
But this is a farewell to love.
You were very restless during your life -
Here is a turn in your destiny!
And a light strip remained in the sky,
Pure as a memory of you.
That's all that was, henceforth no one can
Thoughts to wake up yours.
Everything would be different if I changed
You are not for me - for a student from MAI!