Моя версия перевода великой песни "Два кольоры" на фоне исполнения величайшей Квитки Цисык
Два цвета – короли моей Игры
Их два на полотне, в душе моей их два
«Два кольори мої, два кольори!»
Червовый – то любовь, а черный – то беда!
Когда я собирался по весне
Пройти по свету тайными путями
Сорочку мама вышивала мне
Червовыми и черными
Червовыми и черными крестами
Когда-нибудь я выйду из Игры
Отбив любую масть любых моих врагов
«Два кольори мої, два кольори»!
Где черное – печаль, а красное – любовь!
Без вести пропадая мы неслись
Но возвращались на свои пороги
Как на сорочке той переплелись
Весёлая и грустная
Весёлая и грустная дороги
Все в этом мире только до поры
На пиках и крестах застыла в каплях кровь
«Два кольори мої, два кольори»!
Где черное – печаль, а красное – любовь!
Глаза мне застилает седина
Ни с чем вернулся из своих скитаний
Храня заветный лоскут полотна
Где вышита вся жизнь моя
Где вышита вся жизнь моя на ткани
Два цвета – короли моей Игры
Их два на полотне, в душе моей их два
«Два кольори мої, два кольори!»
Червовый – то любовь, а черный – то беда!
Рекомендую как лучшее исполнение
Квітка Цісик-Два кольори (Д.Павличко, О.Білаш)
My version of the translation of the great song "Two Colors" on the background of the performance of the greatest Quitka Tsysyk
Two colors are the kings of my Game
There are two of them on the canvas, in my soul there are two of them
“Two colors of my, two colors!”
Hearts is love, and black is trouble!
When I was going in the spring
Walk the world in secret ways
Mom embroidered me a shirt
Hearts and blacks
Hearts and black crosses
Someday I'll quit the game
Having beaten off any suit of any of my enemies
“Two colors of my, two colors”!
Where black is sadness and red is love!
Missing we rushed
But returned to their doorsteps
How they intertwined on that shirt
Funny and sad
Fun and sad roads
Everything in this world is for the time being
At the peaks and crosses, blood froze in drops
“Two colors of my, two colors”!
Where black is sadness and red is love!
My eyes are covered with gray hair
He returned from nothing with his wanderings
Keeping the treasured canvas flap
Where my whole life is embroidered
Where my whole life is embroidered on fabric
Two colors are the kings of my Game
There are two of them on the canvas, in my soul there are two of them
“Two colors of my, two colors!”
Hearts is love, and black is trouble!
I recommend as the best performance
Kvіtka Tsіsik-Two colors (D.Pavlichko, O. Bilash)