текст Зульфия, пер. С. Сомовой
Уважаемая госпожа! Вдалеке, на флоридской вилле, Вы, от зависти злой дрожа, Нам послание настрочили.
Адресуетесь вы ко мне, И в изысканнейшей манере Рассуждаете о… войне, О своей и моей карьере.
У меня с вами общего нет, Говорить бы я с вами не стала, Но пусть слышит весь мир ответ Из советского Узбекистана.
И я — узбечка, я доктор наук! Я — узбечка, я доктор наук!
я — узбечка, я доктор наук! Я — узбечка!
А вы геолог. Отец достал Вам за деньги диплом. К тому же, Вы имеете капитал, Чернокожих рабов и мужа.
Так понять ли вам мой ответ, Прямоту его и волненье!.. Да — геолог я, много лет Изучаю земли строенье,
Нет рабов у меня. Их нет! - Понимаете, — быть не может!.. Смуглый цвет или белый цвет, Цвет советский у нашей кожи.
Хоть я — узбечка, я доктор наук! Я — узбечка, я доктор наук! я — узбечка, я доктор наук! Я — узбечка!
Я — узбечка, я — доктор наук, И не куплено это званье, Дал отец мой — простой пастух! - Дал народ мне образованье.
Так велик мой текущий счёт, - Счесть его вам не хватит жизни, Это — счёт великих работ. Счёт строительства коммунизма.
«На геолога спроса нет», - Вы скулите из подворотни, А ташкентский университет Выпускает их сотни, сотни! -
Ведь я — узбечка, я доктор наук! И ты — узбечка, ты доктор наук! И он — узбечка, он доктор наук! Мы все — узбечка!
И стране не хватает их, И нельзя им сидеть без дела. Дерзновенью сил молодых И размаху их нет предела. …
Эй вы, нищая госпожа Над брильянтовым миллионом! Ваше сердце изъела ржа, Хоть оно в ларце золочёном.
Даже пахнущий молоком, Ласки жаждущий рот младенца Неприятен и незнаком Вам, хранительница наследства.
Ядом золота и алчбы Вы при жизни еще убиты, Вижу в вас я слепок судьбы Обречённого Уолл-стрита.
Я — узбечка, я доктор наук! Я — узбечка, я доктор наук! я — узбечка, я доктор наук! Я — узбечка! Text Zulfia, Per. S. Somova
Madam! In the distance, on Florida Villa, You, from the envy of the evil trembling, We are tamed.
Address you to me, And in the exquisite manner Come on ... War, About her and my career.
I have no common with you, I would not say with you But let him hear the whole world answer From Soviet Uzbekistan.
And I - Uzbekka, I am doctor science! I am Uzbekka, I am doctor science!
I am Uzbekka, I am doctor science! I am Uzbekka!
And you are a geologist. Father got out You for money diploma. Besides, You have capital, Black slaves and husband.
So do you understand my answer, Directness of him and an excitement! .. Yes - geologist I, for many years I study the land structure,
There are no slaves. There is none of them! - You see, - not can! .. Dark color or white color Soviet color from our skin.
Although I am Uzbek, I am a doctor of science! I am Uzbek, I am Dr. Science! I am Uzbek, I am Dr. Science! I am Uzbekka!
I am Uzbek, I - Dr. Science, And not bought this title, Gave my father - a simple shepherd! - Gave me to me form.
So great my current account - Consider him not enough life, This is the expense of great works. The construction of communism.
"There is no demand for geologist", - You scare from the gateway, And Tashkent University Releases their hundreds, hundreds! -
After all, I am Uzbek, I am Dr. Science! And you are Uzbek, you're doctor science! And he is Uzbek, he is Dr. Science! We are all - Uzbekka!
And the country lacks them And you can not sit without a case. Dare of young strength And their scope there is no limit. ...
Hey you, poor mistress Above a diamond million! Your heart has seized rye, Although it is in the Larz gilded.
Even smelling with milk, Caressing baby's mouth Unpleasant and unfamiliar You, the keeper of the inheritance.
Poison of gold and alfba You are still killed during life, I see in you I'm cast of fate Doomed Wall Street.
I am Uzbek, I am Dr. Science! I am Uzbek, I am Dr. Science! I am Uzbek, I am Dr. Science! I am Uzbekka! Смотрите также: | |