Стихи. Читает Алексей Кондаков Звукорежиссёр: Павел Крисанов
НИКОЛАЙ ЗАБОЛОЦКИЙ. Как мыши с котом воевали.
Жил-был кот. Ростом он был с комод, Усищи — с аршин, Глазищи — с кувшин, Хвост трубой, Сам рябой. Ай да кот!
Пришел тот кот К нам в огород, Залез кот на лукошко, С лукошка прыгнул в окошко, Углы в кухне обнюхал, Хвостом по полу постукал. — Эге,— говорит,— пахнет мышами! Поживу-ка я с недельку с вами!
Испугались в подполье мыши — От страха чуть дышат. — Братцы,— говорят,— что же это такое? Не будет теперь нам покоя. Не пролезть нам теперь к пирогу, Не пробраться теперь к творогу, Не отведать теперь нам каши, Пропали головушки наши!
А котище лежит на печке, Глазищи горят как свечки. Лапками брюхо поглаживает, На кошачьем языке приговаривает: — Здешние,— говорит,— мышата Вкуснее,— говорит,— шоколада, Поймать бы их мне штук двести — Так бы и съел всех вместе!
А мыши в мышиной норке Доели последние корки, Построились в два ряда И пошли войной на кота. Впереди генерал Культяпка, На Культяпке — железная шляпка, За Культяпкой — серый Тушканчик, Барабанит Тушканчик в барабанчик, За Тушканчиком — целый отряд, Сто пятнадцать мышиных солдат.
Бум! Бум! Бум! Бум! Что за гром? Что за шум? Берегись, усатый кот, Видишь — армия идет, Видишь — армия идет, Громко песенку поет.
Вот Культяпка боевой Показался в кладовой. Барабанчики гремят, Громко пушечки палят, Громко пушечки палят, Только ядрышки летят!
Прибежали на кухню мыши, Смотрят — а кот не дышит, Глаза у кота закатились, Уши у кота опустились, Что случилось с котом? Собрались мыши кругом,— Глядят на кота, глазеют, А тронуть кота не смеют.
Но Культяпка был не трус — Потянул кота за ус,— Лежит котище — не шелохнется, С боку на бок не повернется. Окочурился, разбойник, окочурился, Накатил на кота карачун, карачун! Тут пошло у мышей веселье, Закружились они каруселью, Забрались котищу на брюхо, Барабанят ему прямо в ухо, Все танцуют, скачут, хохочут…
А котище-то как подскочит, Да как цапнет Культяпку зубами — И пошел воевать с мышами! Вот какой он был, котище, хитрый! Вот какой он был, котище, умный! Всех мышей он обманул, Всех он крыс переловил. Не лазайте, мыши, по полочкам, Не воруйте, крысы, сухарики, Не скребитесь под полом, под лестницей, Не мешайте Никитушке спать-почивать!
ТИМ СОБАКИН. Мышиный посёлок (Из сборника "Из переписки с Коровой")
На небо вскарабкался лунный осколок. В подвале проснулся Мышиный посёлок.
Внутри паровоза послышался свист: катает мышей удалой мЫшинист.
На площади - шум и мышей мышанина. Повсюду спешат за мышиной мышина.
Внизу под мышами шуршит мышура. Вверху над мышами жужжит мышкара.
Учёные мышки полны размышлений. Мышок мышинально ворует мышенник.
Мышата смышлёные, спрятавшись в тень, всю ночь из мышкета стреляют в мышень.
Но утром опустится лунный осколок. Уснёт на рассвете Мышиный посёлок.
И мама шепнёт мне: "Тимоша, вставай!" А я ей отвечу: "Я сплю... не мышай..."
КЛОД РУА Белая мышка и мышка голубая (Перевод: Елена Гулыга)
В дальний пригород парижский Как-то раз я шёл пешком. Вижу: беленькая мышка С голубым большим мешком.
От неё я не услышал Ни «Здорово!», ни «Привет!». Неучтивые тут мыши, Тут мышей учтивых нет.
А когда домой к детишкам Возвращался я пешком, Голубую встретил мышку С белым маленьким мешком.
Не приветствовал её я Ни поклоном, ни кивком И не помахал рукою. Сделал вид, что не знаком.
«Ну на что это похоже! Проворчала мышка вслед. Неучтивый ты, прохожий. Тут людей учтивых нет.» Poetry. Reads Alexei Kondakov Sound engineer: Pavel Chrisanov
Nikolai Zabolotsky. How mice with a cat fought.
Once upon a time there was a cat. He was tall with a chest of drawers Assumes - from arshin, Eyes - with a jug, Tail with a pipe The pockmarked himself. Ah yes cat!
That cat came To our garden Cat climbed onto the basket, With a basket jumped out the window The corners in the kitchen sniffed, The tail knocked on the floor. “Ege,” he says, “smells of mice!” I’ll live with a week with you!
Frightened underground mice - They breathe a little from fear. “Brothers,” they say, “what is it?” There will be no rest for us now. Do not crawl to the pies now, Do not get to the cottage cheese now, Do not taste the porridge now, Our heads are gone!
And the cat lies on the stove, Eyes burn like candles. The belly strokes with his paws, In a cat's tongue says: - here, - says, - mouse Tastier, - says, - chocolate, I would catch them two hundred to me - So I would eat everyone together!
And mice in mouse mouse They finished the last crusts, Built in two rows And went to the war on the cat. Ahead General Kultyapka, On a stump - an iron hat, Behind the crap - a gray carcass, Drum tushkik in a drum, Behind the carcass - a whole detachment, One hundred and fifteen mouse soldiers.
Boom! Boom! Boom! Boom! What kind of thunder? What's that noise? Beware, mustachioed cat, You see - the army is coming, You see - the army is coming, Singing a song loudly.
Here is a combat stump Appeared in the pantry. Drums rattles, The cannons are scorching loudly, The cannons are scorching loudly, Only the nuclei fly!
They ran to the mouse kitchen, They look - but the cat does not breathe, The cat's eyes rolled up Kot's ears sank down What happened to the cat? The mice gathered around - - They look at the cat, stare And they do not dare to touch the cat.
But the strap was not a coward - He pulled the cat by the mustache, - Lies the cat - it will not move, From side to side will not turn. Hard, the robber, stiffed, Karachun, Karachun rolled on a cat! Then the fun went off the mice, They were spinning with a carousel, We climbed the cat on the belly, Drive him right in his ear, Everyone is dancing, jumping, laughing ...
And how will the cat jump Yes, how to tickle a stump with his teeth - And he went to fight with mice! That's what he was, a cat, cunning! That's what he was, a cat, smart! He deceived all the mice, He shifted all rats. Do not climb, mice, on the shelves, Do not steal, rats, crackers, Do not scratch under the floor, under the stairs, Do not interfere with Nikitushka to sleep, rest!
Tim Sobakin. Mouse village (From the collection "From the correspondence with the cow")
A lunar fragment climbed into the sky. A mouse village woke up in the basement.
Inside the steam locomotive The whistle was heard: Rashes mice Understanding mouse.
In the square - noise And mice moshanin. They are in a hurry everywhere Behind the mouse mouse.
Below under the mice Meshura rustling. Above the mice buzzing mouse.
Scientific mice Full of thoughts. Mouse mouse The mouse steals.
The mice are smart, hiding in the shadow all night from the mouse Shoot in the muscle.
But in the morning the lunar fragment will drop. The mouse village will fall asleep at dawn.
And mom whispers to me: "Timosha, get up!" And I will answer her: "I sleep ... don't mumble ..."
Claude Rua White mouse and blue mouse (Translation: Elena Gulyga)
In the far suburb of Parisian Once I walked. I see: white mouse With a blue large bag.
I didn't hear from her Not “great!”, Nor “hello!”. Unaccountable mice here There are no courtes to be courteous.
And when home to the kids I returned on foot Blue met the mouse With a white little bag.
I did not welcome her Neither a bow nor nod And he did not wave his hand. I pretended not to be familiar.
“Well, what it looks like! The mouse grumbled after. Unaccountable you, passerby. There are no courteous people here. " Смотрите также: | |