АВАМГА ЧАГАА
Амыр-кадык чору сен бе, күжүр авай? А мен база хире шаамче шору чор мен. Чавыт бичии казанааңга кежээлерде Чырык хаяа херелденип турар болзун!
Мени сактып дүвүрээниң чажырар дээш, Менээреп-ле калган дижип бижиирлер-дир. Элбер-самдар шыва тонуң кедип алган Ээтпек черден бараан харап турар дээр-дир.
Имир дүжүп кежээлээрге болганчок-ла Ийлеп-саргаан сеткилиңге күжүр оглуң Өршээл билбес дошкун шошка кестик-биле Өржүдүпкен ышкаш кыннып келир дээр-дир.
Ажырбас оң, күжүр авай! Оожурга. Аймап дүүрээн сеткилиңниң чыргазы-дыр. Арагачы адым-сураам өткен-даа бол, Авам көрбейн таанда кайын өлү бээр мен.
Шаандагы дег эрге-чассыг чаңым читпээн, Чаңгыс күзел мени кагбайн, хөлзедип чор. Шыдаттынмас когаралдан хоргастанып, Чавыт бичии бажыңымга четкен болза.
Часкаар чайын садывыска чечек-чимис Саглаңайнып четчип турда чана бээр мен. Даңгаар эртен кылын уйгу үезинде Таалап удаан оглуң мени оттурбас сен.
Чогуп-бүтпээн күзел-соруум сорунзалаан Шолук сеткил өшкен одаан чүшкүрбейн көр, Эмин эртир эрте чаштан ишти-хөңнүм Эгиттинмес хоозурлга алыскан-дыр.
Барган чүве бажы-биле баар ыйнаан, База катап тейлээринге өөретпейн көр. Соккан чүрээм, чөленгиижим, идегелим, Солаңгылыг чырык хаяам сен сен, аай.
Сураг барган оглуң мени бараадап-ла, Суглуг карааң чажын төкпейн оожурга. Элбер-самдар шыва тонуң кедип алгаш, Ээтпек черден мени харап, түревейн көр.
«Мени чер-ле кагба, авай» © Эдуард Мижит
Авай, авай, күжүр авай, дыңнап көрем, Аарышкылыг, берге-даа бол, дыңнап көрем, Анаа эвес салымымны бодап келгеш, Ам бо хүнде сеткилимни илереттим.
Күжүр авай, чединместиң салым-чолун Күскү хаттың соогу ышкаш, көрүп чор сен Чуртталганның шуурганы авам сени Чууй шааптар чазып-ла чор, улдап-ла чор, күжүр авай!
Авай, авай, урууң мени дыңнап көрем, Амдыызында бичии-дыр мен, ынчалза-даа Өйү кээрге, өзүп кээр мен, ынчан харын Өөрүшкүнү авам сеңээ көргүзер мен.
Ынчан харын эрткен өйнү сактып, сактып Ыглажып-даа, каттыржып-даа оргай-ла бис, Чүг-ле харын бергелерге дүжүп бербейн, Чүткүлүңнү чидирбейн көр, күжүр авай.
Чүг-ле харын чуртталгавыс кокпазынга Чүү-даа болза, чүгле чүрээң өжүрбейн көр, Ам-даа кызып чүгле чуртта, чуртта, авай. Аас-кежик өөвүске черле келир!
Чүгле харын карааң чажын чодуп каавыт, Чүгле харын мени черле кагба, авай! Бүргег хүннер черле эртер, чуртталгавыс, Бүде бээр деп бүзүрелиң салба, авай! ШУРИН
Вы мирное время? И я в глуши. Чавыт бичии казанаанг кежилерде Пусть светит свет!
Чтобы ты мог спасти меня; Они приготовят остальной диджиб. Эльбер-Самс носил пальто Шивы Похоже на мешок, который закрывается шнурком.
Эмир был в шоковом состоянии Ты упрямый сукин сын Простите невежественную свинью Это почти так, как если бы он изо всех сил сводил концы с концами.
Неразлучное право, упорный труд! Oojurga. Aimap duureen - это свет вашей сети. Будьте посредником шаг за шагом, Мой тесть умрет, если я его не увижу.
Я не потерял пыль, Не смотри на меня свысока. С облегчением вздохнув, Если бы Чавит отошел от моих обычаев.
Чай Часкаар садывиска оспа Я возьму сани, пока меня нет. Дангаар просыпается утром Ваш многострадальный сын не даст мне сесть.
Это полный беспорядок Не чихай, когда ты так устал, Эмин встал рано утром Возможно, он зашел слишком далеко.
Собираясь на таможню, Старайтесь не приучать базу застывать. Мое сердце, моя пустыня, моя забота, Ты свет левых, о.
Ваш сын пришел ко мне, Suglug, не проливайте свои черные волосы. Эльбер-самдар шива тонун кедип альгаш, Посмотри на меня краем глаза и увидишь.
«Не трогай меня, увы» © Эдуард Мижит
Ой, ой, ой, ой, я послушаю, Пчеловоды, держитесь вместе, я послушаю, Анаа пришла платить налоги, Но я каждый день передвигал свою сеть.
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы тот, кто видит холодность письма Шум щебетания - это ты Чуй шаапс чазып-ла чор, ульдап-ла чор, куджур авай!
Увы, увы, ваше племя меня послушает, Я немного придурок Я пойду домой, пойду домой, пойду домой Я покажу тебе свою гордость.
Так что спаси дом, спаси дом Мы плачем, плачем, плачем, Я не преклонюсь перед теми, кто дает мне деньги, Будьте осторожны, не переусердствуйте.
Чуг-ле черный чурталгавис кокпазынга Если так, постарайтесь не ошеломить. Ам-даа горячая чугле чуртта, чуртта, авай. Становится поздно!
Вы только посмотрите на черные волосы, Только, увы, меня не тошнит! Блоха рано утром, чурталгавис, Не верьте мне, увы! | |