Я верил, я думал, и свет мне блеснул наконец; Создав, навсегда уступил меня року Создатель; Я продан! Я больше не Божий! Ушел продавец, И с явной насмешкой глядит на меня покупатель.
Летящей горою за мною несется Вчера, А Завтра меня впереди ожидает, как бездна, Иду… но когда-нибудь в Бездну сорвется Гора. Я знаю, я знаю, дорога моя бесполезна.
И если я волей себе покоряю людей, И если слетает ко мне по ночам вдохновенье, И если я ведаю тайны — поэт, чародей, Властитель вселенной — тем будет страшнее паденье.
И вот мне приснилось, что сердце мое не болит, Оно — колокольчик фарфоровый в желтом Китае На пагоде пестрой… висит и приветно звенит, В эмалевом небе дразня журавлиные стаи.
А тихая девушка в платье из красных шелков, Где золотом вышиты осы, цветы и драконы, С поджатыми ножками смотрит без мыслей и снов, Внимательно слушая легкие, легкие звоны. I believed, I thought, and the light finally shone on me; Having created, the Creator forever gave me up to fate; I am sold! I am no longer God's! The seller is gone And with obvious ridicule, the buyer is looking at me.
Flying mountain rushing after me Yesterday, And tomorrow ahead awaits me like an abyss I’m going ... but someday the Mountain will fall into the Abyss. I know, I know, my road is useless.
And if I conquer people by myself, And if inspiration flies to me at night, And if I know secrets - a poet, a sorcerer, The ruler of the universe - that will be a terrible fall.
And then I dreamed that my heart does not hurt, It is a china bell in yellow China On the pagoda motley ... hanging and ringing hi, In an enamel sky teasing flocks of flocks.
A quiet girl in a dress of red silk, Where wasps, flowers and dragons are embroidered in gold, With his legs tucked up, he looks without thoughts and dreams, Listening carefully to light, light bells. | |