Будь так умна, как зла. Не размыкай
Зажатых уст моей душевной боли.
Не то страданья, хлынув через край,
Заговорят внезапно поневоле.
Хоть ты меня не любишь, обмани
Меня поддельной, мнимою любовью.
Кто доживает считанные дни,
Ждет от врачей надежды на здоровье.
Презреньем ты с ума меня сведешь
И вынудишь молчание нарушить.
А злоречивый свет любую ложь,
Любой безумный бред готов подслушать.
Чтоб избежать позорного клейма,
Криви душой, а с виду будь пряма!
Перевод С. Маршака
Be as clever as evil. Do not open
I clamped my mouth heartache .
Not suffering , hlynuv over the edge ,
Conspiracy suddenly reluctant .
Even though you do not love me , fool
I was a fake , imaginary love .
Those who survive a few days ,
Waits from doctors hope for health.
Contempt you mind me svedesh
And forced to break the silence .
A light revilers any lie ,
Any crazy delusions prepared to eavesdrop .
To avoid stigma ,
Prevaricate , and seemingly be straight!
Translation by S. Marshak