На одесском на майдане шум-переполох, Полицмейстер Геловани проглотил свисток. Да потому что утром рано у его жены Кто-то из моих жиганов позабыл штаны. Бедный обер-полицмейстер бегает, кричит, А его мадам без чувства бледная лежит. Ну не могла она Сэмену ночью отказать, Ну, ежли мужа нету дома, ежли не с кем спать. Мой братан для марафета бобочку надел, На резном ходу штиблеты, лорд их не имел. Клифт парижский от Диора, вязаный картуз. Ох, кому-то будет цорес, ох, бубновый туз! Ровно в полночь на диване Сема, сняв костюм, Кушал с бабой Геловани вяленый изюм. Словно луч от паровоза, взгляд его скользит По буфету, где, наверно, золото лежит. Губы жаркие целуют девичье лицо, А пальцы цепкие снимают с камушком кольцо. Но темперамент ее южный он не рассчитал, И в момент не самый нужный урка закричал. Тут ворвался Геловани в вязаном белье И увидел уркагана в женином колье. И пока он свою челюсть двигал взад-вперед, Князь и гордость Молдаванки двинул в огород. Вот. On Odessa on the Maidan, a commotion, Police Chief Gelovani swallowed a whistle. Yes, because early in the morning with his wife Someone from my zhigan forgot his pants. Poor chief police officer runs, screams, And his madame without feeling pale lies. Well, she couldn’t refuse Samen at night, Well, if the husband is not at home, if there is no one to sleep with. My bro put on a mug for a marathon, On the carved course, the boots, the lord did not have them. Cliff Parisian from Dior, knitted cap. Oh, someone will have a color, oh, a tambourine ace! At midnight on the sofa, Sema, taking off his suit, I ate Baba Gelovani with dried raisins. Like a ray from a steam locomotive, his eyes glide On the buffet, where, probably, the gold lies. Hot lips kiss girl's face And tenacious fingers remove the ring with a pebble. But he didn’t calculate her southern temperament, And at the moment of not the most necessary urka cried out. Then Gelovani burst into knitted underwear And he saw a urkagan in a woman’s necklace. And while he moved his jaw back and forth, The prince and pride of Moldavanka moved to the garden. Here. Смотрите также: | |