БОЕВАЯ РАЗГУЛЬНАЯ
Я мотал в госпиталях по полгода. Открывал ворота в рай откровенно. Только выручила кремень-порода, Выдал батя мне живучие гены. И врачи вели со смертью драки, До сих пор на них молюсь неустанно. Да на душу на свою цвета хаки, Да камуфляжную братву из Афгана. Да на душу на свою цвета хаки, Да камуфляжную братву из Афгана. Где-то метров с сорока вспоминаю Мне свинца из ДШК дух отвесил, Да только я еще попью, погуляю, А его господь забрал в поднебесье. Помню весь расклад последней атаки, И красивые слова капитана Эх, судьба у нас, тоска цвета хаки, Да камуфляжная братва у Афгана. Эх, судьба у нас, тоска цвета хаки, Да камуфляжная братва у Афгана. Со здоровьем, конечно, простился, Ордена, они ж не падают с неба. А военком сказал, что лью небылицы И послал туда, где я еще не был. Ох, по черепу бы гнусной собаке Зарядить вот этой вот экибаной. Даже слезы потекли цвета хаки, Где же ты моя братва из Афгана? Ох, и слезы потекли цвета хаки, Да где же ты моя братва из Афгана. Для упреков пусть не ищут причины Те, кто с нами не протопал ни разу. От Кремля до ресторана Амина, От учебки ВДВ до спецназа. Кто не жрал сухпай в холодном бараке И не пил до дна заветы Корана И кто долю не делил цвета хаки С камуфляжною братвой из Афгана. И кто долю не делил цвета хаки С камуфляжною братвой из Афгана. На гражданке льет река из чернухи, У меня же к ней особые мерки. Как сержанта Михнюка помнят духи, Так и ж их не забуду до смерти. Вот бы водочкой отмыть с сердца накипь. И ее, родную, лью по стаканам. Разделю тоску, печаль цвета хаки С камуфляжною братвой из Афгана. Разделю тоску, печаль цвета хаки С камуфляжною братвой из Афгана. BATTLE ROOM
I spent six months in hospitals. Opened the gates to heaven frankly. Only the flint breed helped out, Dad gave me hardy genes. And the doctors fought with death, Until now, I pray for them tirelessly. Yes to the soul in its khaki color, Yes, camouflage lads from Afgan. Yes to the soul in its khaki color, Yes, camouflage lads from Afgan. Somewhere from forty meters I remember The spirit weighed out the lead from the DShK, Yes, only I'll have a drink, take a walk, And the Lord took him to the skies. I remember the whole alignment of the last attack, And the captain's beautiful words Eh, fate is with us, khaki longing, Afgan has camouflage lads. Eh, fate is with us, khaki longing, Afgan has camouflage lads. Of course, I said goodbye to health, Orders, they don't fall from the sky. And the military commissar said that I am pouring fables And sent to where I have not been. Oh, on the skull would be a vile dog Load this one with this Ekibana. Even tears flowed in khaki Where are you, my lads from Afgan? Oh and khaki tears flowed down Where are you, my lads from Afgan. Don't look for reasons for reproaches Those who have never trodden with us. From the Kremlin to Amin's restaurant, From training airborne forces to special forces. Who didn't eat food in a cold barrack And did not drink to the bottom of the precepts of the Koran And who didn’t share khaki colors With camouflage lads from Afgan. And who didn’t share khaki colors With camouflage lads from Afgan. In civilian life, a river is pouring from chernukha, I have special measurements for her. How the spirits remember Sergeant Mikhnyuk So I won't forget them to death. That would be to wash off the scale from the heart with vodka. And I pour her, dear, in glasses. I will share the longing, the sadness of khaki With camouflage lads from Afgan. I will share the longing, the sadness of khaki With camouflage lads from Afgan. Смотрите также: | |