НЕ ДВА СОКОЛА СОКОЛИЧКА ВЫЛЕТАЛИ
Не два сокола из дубравушки вылетали
не два молодца из Царя града выезжали
не два крабличка из Черна моря выплывали
на крабличках сидят музурушки на храбрие злые турки
поточёненькими своими весёлочками кораб в море погребают
позлачёненькими своими рулёчками кораб в море поправляют
на корабличке стоит знамюшка чёрная турецкая
подзлачёнными косичушками знамёнушки Чёрное море покрывают
как под знамюшкою стоят на два стулички дубовыих
как на стуличках сидит персицкий шах со турецким королём
как на полно тебе турецкий король со белым царём воевать
время тебе турецкий король со белым царём помириться
как я пройду мать силу Росеюшку тогда я со белым царём помирюся
_______________________________
Терская песня XVII века. Вариантов из других мест не знаем. Образ чудесно разукрашенных кораблей, плывущих по морю, распространен у казаков; он встречается и в исторических песнях, и в былинах. Наиболее близко к нашим песням этот образ разработан в варианте Листопадова, применённом к донским казакам. По-видимому, у терских казаков также имелись варианты с подобной разработкой. Впоследствии они смешались с песнями о турках, но следы соединения остались. Вот окончание песни по варианту из Терского сборника: "На корму та ли сидит наш батюшка, ой стрелецкий атаманушка, он слово говорит, словно во трубу трубит".
Как во многих казачьих исторических песнях, основное содержание нашего текста сосредоточено в заключительных строчках — разговоре турецкого короля и персидского шаха. Большая же часть песни - описательная.
Содержание песни не может быть отнесено к какому-то конкретному событию и определённому времени; в ней переплетаются впечатления от разных событий и эпох, вплоть до конца XVIII — начала XIX веков. Укороченный вариант даёт пример той конечной формы, в какую выливается у казаков историческая песня подобного вида: сохраняется лишь описательная часть, которой придаются черты завершённости.
Укороченный вариант — это историческая песня, утерявшая временную приуроченность и самый сюжет. Песня даёт довольно распространённый в современном гребенском фольклоре пример свёртывания большой лиро-эпической песни до пределов зачина и придания ему искусственной завершённости.
Слова песни и пояснения взяты здесь:
Путилов Б.Н. Исторические песни на Тереке. Грозный, 1948.
С. 34-35, 110-111.
Путилов Б.Н. Песни гребенских казаков. Грозный, 1946.
С. 166-167, 305.