В перемешанных снах с портвейном бурлят океаны,
На пологих холмах возвышаются стены Китая.
Моя спутница спуталась с чудаком капитаном
И теперь уверена в том, что на дне стакана
существуют невообразимые рыбьи стаи.
Двери попеременно скрипят с мачтой судна,
Верь мне, этот наш океан, вовсе не последний,
Даже не глядя в трюм, можно сказать, что трудно,
Перемещаться по морю так безрассудно,
И представлять себе каждый день приключений.
Странно, казалось, шторм стихнет в скором времени,
Палуба жизнью вскипит как бурлящей пеною!
Только размашисто ветер склоняет в темени,
Движущийся кораблик в напоре бремени,
На перебой законам физики и вселенной!
Корпус трещит по швам и от боли корчится!
Кончится эта ночь на рассвете пятницы.
Мне разувериться в вечной любви так хочется,
И по борделям бессовестно изволочиться,
Чтобы потом на месяц в квартире спрятаться.
Дай мне рома, пусть пуще качается судно вОлнами!
Моя спутница не уверенна, доплывем ли мы...
Два стакана подряд мне покажутся слишком полными,
Из-за страха и спазмов в горле... За стенами голыми
дух мой прячется и читает подряд псалмы.