Стоязык, сторук, стоглуп, стоумен, С недостроенной своей каланчей, А и вправду этот град - Вавилон, Заманил меня мечты калачом! Заманил меня в любви западню, Приютил, набил салакой живот, Приучил ругаться семь раз на дню, Приучил меня к разлуке - и вот
Восьмой причал - Портовых задворков мрак. Восьмой причал - Преданный враг. Восьмой причал В самой глубине. На восьмой причал Не приходи ко мне. Вода в порту серая, грязная, Мучная пыль горчит во рту, И праздновать, надо бы праздновать Мечту, мечту, мечту.
Но забыты имя, возраст, настрой. Здесь никто уже не спросит в упор: "А и вправду, этот лысый бугор Был когда-то Королевской Горой?" Но до Бога не достанешь с горы. Здесь во гневе рвали цепи племен, Чьи дома красны, а крыши остры, Потому и этот град - Вавилон!
Я не пес цепной и не Прометей, Но прикованности силу постиг - Цепью звонкой, из родимых детей, Цепью тяжкой, из могил дорогих, - К этой ветреной, слезливой дыре, И, мне кажется, я даже скучал По нелепой каланче на горе И, конечно, по тебе, мой
Восьмой причал - Портовых задворков мрак. Восьмой причал - Преданный враг. Восьмой причал В самой глубине. На восьмой причал Снова идешь ко мне. Вода в порту серая, грязная, Мучная пыль горчит во рту, И празднуем, надо же, празднуем Мечту, мечту, мечту. Мечту, мечту, мечту.
1989 Stoyazyk, multi-armed, stoglup, stoumen, With its unfinished-tower, And indeed this castle - Babylon Kalach lure me dream! Lure me into a trap of love, Shelters, stuffed herring belly Accustomed to swear seven times a day, He taught me to separation - and here
Eight berth - Port backyard darkness. Eight berth - Devotee enemy. Eight berth In the very depths. On the eighth berth Do not come to me. The water in the port is gray, dirty, Flour dust bitter taste in the mouth, And to celebrate, we ought to celebrate Dream, dream, dream.
But the forgotten name, age, attitude. Here no one asks point-blank: & quot; And indeed, this bald hill There was once a Royal Mountain? & Quot; But God can not get up the mountain. Here in anger tore circuit tribes Whose house red and the roofs are sharp, That's why the Castle - Babylon!
I'm not a dog chain and Prometheus But chaining effect grasped - Chain ringing from darling children Heavy chain, from the graves expensive - This windy, tearful hole And I think I even missed As ridiculous watchtower on the mountain And, of course, you, my
Eight berth - Port backyard darkness. Eight berth - Devotee enemy. Eight berth In the very depths. On the eighth berth Again, go with me. The water in the port is gray, dirty, Flour dust bitter taste in the mouth, And celebrate, wow, celebrate Dream, dream, dream. Dream, dream, dream.
1989 Смотрите также: | |