Что ж ты, братец, загрустил.
Уж прощаться нету сил.
Где мой посох, мой мешок.
Ты приложи к губам рожок.
Слышишь колокольный лай,
Ты прощальную играй.
А рожек лежит в пыли,
Губы шрамами легли.
Я у полюшка спросил,
Что ж, брат, хлеба не родил?
Аль не грело ль те светило,
Аль дождями не умыло.
Ты в дороженьку мне дай
Зачерствевший каравай.
Только родная земля,
Почернела от смолья.
Только звон не утихает,
Что за музыка такая,
Так и тянет душу вон.
Во хмелю травой качаться
И никак не накричаться,
То не крик -
Давящий горло хриплый стон.
Йя-ха.
Шут горбатый меч ковал,
Свой колпак на шлем менял.
Красна девица не пряла,
Братьев песней провожала.
Косу русу обрезала,
Да за плуг пахать вставала.
И скупой слеза катилась,
В бороде седой укрылась.
Отзвеневшие бои
Горькой старостью легли,
Не поднять ему меча,
Не рубить ему с плеча.
А как сына провожала,
Долго за руку держала.
От любимой голубок
Берестовый лоскуток,
Обгоревший по краям,
По родным несет краям.
От того ли я тоскую,
Ветер гаревом подует.
От родимой стороны
Крылья голубя слышны.
Только звон не утихает,
Что за музыка такая.
Так и тянет душу вон.
Во хмелю травой качаться,
И никак не накричаться,
То не крик -
Давящий горло хриплый стон.
Йя-ха.
Well, brother, labored.
There is no strength to say goodbye.
Where is my staff, my bag.
You put on the lips of the horn.
You hear the bell balk
You are fareweigh.
And Rozhkin lies in dust,
The lips of scars lay down.
I asked the pile,
Well, brother, bread did not give birth?
Al did not boost those luminous,
Al rain was not washed.
You give me a road
Furnishing loaf.
Only native land,
Hound from Smith.
Only the ringing does not subside
What kind of music is
So pulls the soul.
In hop grass swing
And in no way to do
That is not a cry -
Purposing throat hoarse moan.
Yia ha.
Jester humpback sword koval
His hat on his helmet changed.
Krasno Girl did not eat,
Song brothers accompanied.
Spit Rus cut
Yes, plow plowing got up.
And a stingy tear rolled,
In the beard, the gray-haired.
Otvoyed battle
Bitter old age lay down
Do not raise him a sword
Do not cut off his shoulder.
And as a son accompanied,
Long for the hand held.
From beloved doves
Barriest Loskutok,
Burnt
By native carries the edges.
From that if I am strong
The wind will rod sod.
From the Ramova Party
Wings pigeons are heard.
Only the ringing does not subside
What kind of music is this.
So pulls the soul.
In hop grass swing
And in no way to do
That is not a cry -
Purposing throat hoarse moan.
Yia ha.