Александр Дюмин - Белая
Белые деревья, белые дома... Белые прохожие, белая зима. На полях, на белых, белый снег лежит. Из трубы, из белой, белый дым валит. На полях, на белых, белый снег лежит. Из трубы, из белой, белый дым валит.
Белая простынка, белая постель, Белая девчонка растворилась в ней. Белая и нежная, как сама зима, Тихо шепчет девочка: "Обними меня!" Белая и нежная, как сама зима, Тихо просит девочка: "Обними меня!"
Из-под пряди белых карие глаза Тихо шепчет девочка: "Ну, поцелуй, меня! Поцелуй так крепко, крепко обними,- Тихо шепчет девочка,- Ты меня пойми". "Поцелуй так крепко, крепко обними,- Тихо шепчет девочка,- Ты меня пойми".
За окошком месяц звёзды рисовал, Старый клён, озябший, ветками шуршал, Видно это счастье, мысли вдалеке, Почему тоскую снова о тебе. Видно это счастье, мысли вдалеке, Почему тоскую снова о тебе. Alexander Dumin - Belaya
White trees, white houses ... White passersby, white winter. On the fields, on white, white snow lies. From the pipe, from white, white smoke brings. On the fields, on white, white snow lies. From the pipe, from white, white smoke brings.
White sheet, white bed, White girl was dissolved in it. White and gentle, like winter herself, Quietly whispers a girl: "Right me!" White and gentle, like winter herself, Girl asks quietly: "Right me!"
From the strands of white brown eyes Quietly whispers girl: "Well, a kiss, me! The kiss is so tight, firmly, - Quietly whispers girl, - you understand me. " "The kiss is so tight, hard and hugged, - Quietly whispers girl, - you understand me. "
Behind the window the month of the stars drew, Old Clay, Cold, Branches, Ruffle, It is visible to happiness, thoughts in the distance, Why long again about you. It is visible to happiness, thoughts in the distance, Why long again about you. | |