Незнакомка
По вечерам над ресторанами Горячий воздух дик и глух, И правит окриками пьяными Весенний и тлетворный дух.
Вдали над пылью переулочной, Над скукой загородных дач, Чуть золотится крендель булочной, И раздается детский плач.
И каждый вечер, за шлагбаумами, Заламывая котелки, Среди канав гуляют с дамами Испытанные остряки.
Над озером скрипят уключины И раздается женский визг, А в небе, ко всему приученный Бесмысленно кривится диск.
И каждый вечер друг единственный В моем стакане отражен И влагой терпкой и таинственной Как я, смирен и оглушен.
А рядом у соседних столиков Лакеи сонные торчат, И пьяницы с глазами кроликов «In vino veritas!»* кричат.
И каждый вечер, в час назначенный (Иль это только снится мне?), Девичий стан, шелками схваченный, В туманном движется окне.
И медленно, пройдя меж пьяными, Всегда без спутников, одна Дыша духами и туманами, Она садится у окна.
И веют древними поверьями Ее упругие шелка, И шляпа с траурными перьями, И в кольцах узкая рука.
И странной близостью закованный, Смотрю за темную вуаль, И вижу берег очарованный И очарованную даль.
Глухие тайны мне поручены, Мне чье-то солнце вручено, И все души моей излучины Пронзило терпкое вино.
И перья страуса склоненные В моем качаются мозгу, И очи синие бездонные Цветут на дальнем берегу.
В моей душе лежит сокровище, И ключ поручен только мне! Ты право, пьяное чудовище! Я знаю: истина в вине.
24 апреля 1906 Stranger
In the evenings on restaurants Hot air is wild and dull, And reigns drunken shouts Spring and noxious spirit.
Far above the dusty alley, The boredom of country cottages, A little gilded pretzel bakery, And hear a baby crying.
And every evening, beyond the barriers, Wringing bowlers, Among the ditches walking with ladies Wits.
Above the lake creaking oarlocks And a woman scream, And in the sky, to all accustomed Besmyslenno grimaces drive.
And every night is the only one In my glass is reflected And moisture tart and mysterious As I, a lowly and stunned.
And away from the neighboring tables The waiters sleepy stick, And drunk with eyes of rabbits «In vino veritas!» * Cry.
And every evening, at the appointed hour (Or is it just a dream to me?) Girls camp, silks caught, In the misty moving window.
And slowly passing between the drunken, Always, without satellites, one Breathing spirits and mists, She sits by the window.
And blowing ancient superstitions Its elastic silk, And a hat with mourning feathers, And in the rings narrow arm.
And strange nearness, I look for a dark veil, And I see the enchanted shore And charmed distance.
Deaf secrets entrusted to me, I'm someone's sun handed, And my soul bends It pierced the wine.
The ostrich plumes In my swing brain And fathomless blue eyes Bloom on the far bank.
In my heart is a treasure, And the key to me alone! You're right, drunken monster! I know the truth in wine.
April 24, 1906 Смотрите также: | |