Звучит струна в тиши ночной, Роняя слёзы, серебром: Схоронен у реки брат мой, Убит он был моим мечом.
Ты славный воин был, Макмед, Поэт был, славою покрыт. Но лучше воина поэт, Чьи песни ветер шелестит.
...
Давно в костре сгорел мой плед, И меч мой сломан о гранит, Теперь я в чёрное одет, И без герба теперь мой щит.
- Скажи, скажи, о мудрый тан, И что же дальше делать мне, Красавица Элен Делман Ко мне является во сне.
...
Из-за неё убит мой брат, Ириш из клана Бен-Макдук, Из за её прекрасных глаз, Убит был мною Рей Макгруб.
Но сколько мне ещё страдать, И сколько крови я пролью? Ответь, ответь, о мудрый тан, Открой ты мне судьбу мою!
...
- Ты знаешь, Алан, мой ответ, И нет тебе иной судьбы: Иди к старейшим на совет, Оправдан ими будешь ты.
Увы, поэта не вернуть, Пусть мирно спит в земле сырой. Красавицу Элен забудь, Иди, да будет бог с тобой. Sounds in quiet night, Ronya tears, silver: Sonorlen's brother's brother, He was killed by my sword.
You were a nice warrior, Macmed, The poet was glorious covered. But better warrior poet, Whose songs wind Slastit.
...
For a long time in the fire burned my plaid, And my sword is broken about granite, Now I'm in black dressed, And without coat of arms now my shield.
- Tell me, tell me, about Wise Tang, And what to do next to me Beauty Helene Delman To me is in a dream.
...
Because of her my brother killed, Irish from the Ben-McDook clan, Because of her wonderful eyes I was killed by me by McGrub.
But how much I still suffer And how much blood is I spelled? Answer, answer, about wise tan, Open you, I my fate!
...
- You know, Alan, my answer, And there is no other fate: Go to the oldest advice You will be justified by them.
Alas, the poet is not to return Let peacefully sleeping in the ground with raw. Beauty Elen Forget, Go, God will be with you. | |