Один китаец был мастером Подземного пения, Он пел только частушки, Каждый четверг он ходил в чайный дом, Где его поджидали две сестры-хохотушки. Он пел, когда его одевали, Он пел, когда его хоронили, Когда закончился репертуар, он сказал - Теперь мне не место в могиле.
Жизнь ползёт, как змея в траве, Пока мы водим хоровод у фонтана, Сейчас ты в дамках, но что ты запляшешь, Когда из-за гор начнет дуть трамонтана.
Одна женщина преподавала Язык Атлантиды, сидя на крыше, Соседи видели, как каждую ночь К ней слетаются йоги и летучие мыши. Один священник вступил с ней в спор, Он втайне всегда желал её тела, Когда он вытащил свой аргумент, Она засмеялась, она улетела.
Жизнь ползёт, как змея в траве, Пока мы водим хоровод у фонтана, Сейчас ты в дамках, но что ты запляшешь, Когда из-за гор начнет дуть трамонтана.
Один матрос реставрировал Старинную мебель, И хлебнул с ней горя, Каждую ночь он спускался в гараж И рыл подземный ход, чтоб добраться до моря. Тридцать лет он закончил рыть И вышел где-то в пустыне, Он пал на колени в солёные волны, И приник к ним губами, как будто к святыне.
Жизнь ползёт, как змея в траве, Пока мы водим хоровод у фонтана, Сейчас ты в дамках, но что ты запляшешь, Когда из-за гор начнет дуть трамонтана.
Жизнь ползёт, как змея в траве, Пока мы водим хоровод у фонтана, Сейчас ты в дамках, но что ты запляшешь, Когда из-за гор начнет дуть трамонтана. A Chinese man was a master Underground singing, He sang only ditties, Every Thursday he went to the tea house, Where it waited two sisters-flirtatious. He sang when he was dressed, He sang when he was buried, When ended repertoire, he said - Now, I do not belong in the grave.
Life creeps like a snake in the grass, While we drive a round dance at the fountain, Who are you in the Kings, but you zaplyashesh, When due to blowing Tramontana mountains begin.
One woman teaching Language of Atlantis, sitting on the roof, Neighbors saw how every night To her flock to yoga and bats. A priest came to her in the dispute, He secretly always wanted her body, When he pulled out his argument, She laughed, she flew.
Life creeps like a snake in the grass, While we drive a round dance at the fountain, Who are you in the Kings, but you zaplyashesh, When due to blowing Tramontana mountains begin.
One sailor restored Antique furniture, And he drank with her grief, Every night he went down to the garage And digging an underground passage to get to the sea. For thirty years he had finished digging And he went out somewhere in the desert, He fell to his knees in the salty waves, And pressed him to his lips as if to the shrine.
Life creeps like a snake in the grass, While we drive a round dance at the fountain, Who are you in the Kings, but you zaplyashesh, When due to blowing Tramontana mountains begin.
Life creeps like a snake in the grass, While we drive a round dance at the fountain, Who are you in the Kings, but you zaplyashesh, When due to blowing Tramontana mountains begin. Смотрите также: | |