(4.2 Mb, 128kbps, 44khz )
Сытая свинья
Все точки расставлены, все на местах. День завтрашний, как фраза, всего в двух словах. И можно развлечься риторическим вопросом. Но в сумерки какая-то серая тень Неизбежно выползает из углов и щелей, Терзая мою душу холодным приговором!
Да, я - сытая свинья, да, я - сытая свинья! Да, я - сытая свинья, просто сытая свинья! Я в грязной луже лежу, но ты не трогай меня, Ведь эта лужа моя. Да, я - сытая свинья, да, я - сытая свинья, Просто сытая свинья, я в грязной луже лежу, Но ты не трогай меня.
Толстая, ленивая, серая кошка Развратно заползает ко мне на колени. Она совсем такая, как ты! А горечь утрат - субъективная блажь; Ведь если не купишь, так точно продашься. Я знаю, я спокоен, все такие, как я!
Да, я - сытая свинья, да, я - сытая свинья! Да, я - сытая свинья, просто сытая свинья! Я в грязной луже лежу, но ты не трогай меня, Ведь эта лужа моя. Да, я - сытая свинья, да, я - сытая свинья, Просто сытая свинья, я в грязной луже лежу, Но ты не трогай меня. Сытая свинья, да, я - сытая свинья! Да, я - сытая свинья, просто сытая свинья! Я в грязной луже лежу, но ты не трогай меня, Ведь эта лужа моя. Да, я - сытая свинья, да, я - сытая свинья, Просто сытая свинья, я в грязной луже лежу, Но ты не трогай меня. (4.2 Mb, 128kbps, 44khz)
The full pig
All points apart, all on the ground. Day tomorrow, as a phrase, just a few words. And you can also enjoy a rhetorical question. But in the twilight some gray shadow Inevitably crawl out of the corners and crevices, Terzi my soul cold sentence!
Yes, I - well-fed pig, yes, I - well-fed pig! Yes, I - well-fed pig, just well-fed pig! I'm lying in a muddy puddle, but you can not touch me, After all, this is my puddle. Yes, I - well-fed pig, yes, I - well-fed pig Just a well-fed pig, I'm lying in a muddy puddle, But you can not touch me.
Fat, lazy, gray cat Depraved crawls into my lap. It is quite as you! But the bitterness of loss - a subjective whim; After all, if you can not buy, so just sell. I know, I am calm, all like me!
Yes, I - well-fed pig, yes, I - well-fed pig! Yes, I - well-fed pig, just well-fed pig! I'm lying in a muddy puddle, but you can not touch me, After all, this is my puddle. Yes, I - well-fed pig, yes, I - well-fed pig Just a well-fed pig, I'm lying in a muddy puddle, But you can not touch me. The full pig, yes, I - well-fed pig! Yes, I - well-fed pig, just well-fed pig! I'm lying in a muddy puddle, but you can not touch me, After all, this is my puddle. Yes, I - well-fed pig, yes, I - well-fed pig Just a well-fed pig, I'm lying in a muddy puddle, But you can not touch me. Смотрите также: | |