Этим ясным и солнечным утром Короля разбудила супруга: "Государь, посмотрите в окошко, Там дивный рождается день.
Отрешитесь от дел своих мудрых И совету последуйте друга: От забот отдохните немножко, На бал созывайте гостей."
На бал в летнем дворце Средь фонтанов изящных и пышных садов Придут сорок принцесс И одиннадцать фей цветов.
Началась в тот же миг подготовка – Шум и гам, суматоха, веселье, И служанки, обутые в щётки, Полы натирают, смеясь.
Ведь в иное-то время – неловко, Но сейчас то отнюдь не безделье – Полотёрам плясать беззаботно, Чтоб ближе стал праздника час.
На бал в летнем дворце Средь фонтанов изящных и пышных садов Идут сорок принцесс И одиннадцать фей цветов.
Наконец, распахнулись все двери, Затрещали цветные петарды, Музыканты, засев на балконе, Творят волшебство что есть сил.
А король со своей королевой Вышел в круг, начиная гальярду, Ну а фею в лилейной короне Сам принц танцевать пригласил.
Ведь на бал в летнем дворце Средь фонтанов изящных и пышных садов Пришли сорок принцесс И одиннадцать фей цветов.
Право, бал тот запомнят надолго, И не будет такого другого. Эта сказка, что сделалась былью, Смеялась под бледной луной.
А наутро народу герольды Донесли королевское слово – Будто фея в короне из лилий Теперь станет принцу женой.
Был бал в летнем дворце, И домой от фонтанов и пышных садов Ушли сорок принцесс – Но лишь десять из фей цветов. This bright and sunny morning King woke spouse: "Sire, look out the window, There comes a wonderful day.
Abandon the affairs of their wise And follow the advice of a friend: From worries, relax a little, On the ball summon the guests. "
On the Ball in the summer palace Amid the graceful fountains and lush gardens Will come forty princesses And eleven flower fairies.
It started at the same instant preparation - The noise and hubbub, bustle, fun, And the maid, wrapped in the brush, The floors are scrubbed, laughing.
Indeed, in another time - uncomfortable But now it is not idleness - Polotёram dance carefree, To close the festival has become an hour.
On the Ball in the summer palace Amid the graceful fountains and lush gardens Go forty princesses And eleven flower fairies.
Finally, we opened all the doors, Cracked colored firecrackers, Musicians, seeding on the balcony, They create the magic that is forces.
The king with his queen I went out in a circle, starting Gallardo, But in fairy lily crown Prince invited himself to dance.
After the ball in summer palace Amid the graceful fountains and lush gardens Came forty princesses And eleven flower fairies.
The right, the ball will remember for a long time, And there will be another such. This fairy tale that became a true story, He laughed under the pale moon.
The next morning the people of heralds One told royal word - As if a fairy in a crown of roses Now will the prince and his wife.
There was a ball in the summer palace, And the home of fountains and lush gardens Gone forty princesses - But only ten of flower fairies. Смотрите также: | |