Прибежали в избу дети Второпях зовут отца: «Тятя! тятя! наши сети Притащили мертвеца». «Врите, врите, бесенята,— Заворчал на них отец; — Ох, уж эти мне робята! Будет вам ужо мертвец!
Суд наедет, отвечай-ка; С ним я ввек не разберусь; Делать нечего; хозяйка, Дай кафтан: уж поплетусь... Где ж мертвец?» — «Вон, тятя, э-вот!» В самом деле, при реке, Где разостлан мокрый невод, Мертвый виден на песке.
Безобразно труп ужасный Посинел и весь распух. Горемыка ли несчастный Погубил свой грешный дух, Рыболов ли взят волнами, Али хмельный молодец, Аль ограбленный ворами Недогадливый купец?
Мужику какое дело? Озираясь, он спешит; Он потопленное тело В воду за ноги тащит, И от берега крутого Оттолкнул его веслом, И мертвец вниз поплыл снова За могилой и крестом.
Долго мертвый меж волнами Плыл качаясь, как живой; Проводив его глазами, Наш мужик пошел домой. «Вы, щенки! за мной ступайте! Будет вам по калачу, Да смотрите ж, не болтайте, А не то поколочу».
В ночь погода зашумела, Взволновалася река, Уж лучина догорела В дымной хате мужика, Дети спят, хозяйка дремлет, На полатях муж лежит, Буря воет; вдруг он внемлет: Кто-то там в окно стучит.
«Кто там?» — «Эй, впусти, хозяин!» — «Ну, какая там беда? Что ты ночью бродишь, Каин? Черт занес тебя сюда; Где возиться мне с тобою? Дома тесно и темно». И ленивою рукою Подымает он окно.
Из-за туч луна катится — Что же? голый перед ним: С бороды вода струится, Взор открыт и недвижим,
Все в нем страшно онемело, Опустились руки вниз, И в распухнувшее тело Раки черные впились.
И мужик окно захлопнул: Гостя голого узнав, Так и обмер: «Чтоб ты лопнул!» Прошептал он, задрожав. Страшно мысли в нем мешались, Трясся ночь он напролет, И до утра всё стучались Под окном и у ворот.
Есть в народе слух ужасный: Говорят, что каждый год С той поры мужик несчастный В день урочный гостя ждет; Уж с утра погода злится, Ночью буря настает, И утопленник стучится Под окном и у ворот. Children ran into the hut The father's name is in a hurry: “Tyatya! daddy! our networks They brought a dead man. " “Lie, lie, devil, - The father growled at them; - Oh, these are shy to me! You will be dead already!
The court will come, answer; I will never deal with him; Nothing to do; hostess, Give me a caftan: I'll go along ... Where is the dead man? " - "There, daddy, e-lo!" Indeed, by the river, Where the wet seine is spread The dead are visible in the sand.
Ugly corpse awful Turned blue and swollen. Is the unfortunate wretched Ruined my sinful spirit Is the fisherman taken by the waves Ali is a drunken fellow, Al robbed by thieves A slow-witted merchant?
What does a peasant care about? Looking around, he hurries; He's a sunken body He drags into the water by the legs, And from the steep shore Pushed him away with an oar, And the dead man swam down again Behind the grave and the cross.
Long dead between the waves Swam swaying as if alive; Following him with my eyes Our man went home. “You puppies! follow me! There will be a roll for you, Look, don't talk Otherwise I will beat you. "
In the night the weather began to rustle The river agitated The torch is already burnt out In a man's smoky hut Children are asleep, the mistress is asleep, The husband lies on the floor The storm howls; suddenly he hears: Someone is knocking on the window.
"Who's there?" - "Hey, let me in, master!" - “Well, what's the problem? Why are you wandering at night, Cain? The devil brought you here; Where can I mess with you? The houses are cramped and dark. " And with a lazy hand He raises the window.
Because of the clouds, the moon rolls - What? naked in front of him: Water flows from the beard The gaze is open and motionless,
Everything about him is terribly numb, Put your hands down And into a swollen body Black crayfish stuck.
And the man slammed the window: Having recognized the naked guest, So he measured: "So you burst!" He whispered, trembling. Terrible thoughts were in it, He shook all night long And everyone knocked until morning Under the window and at the gate.
There is a terrible rumor among the people: They say that every year Since then, the unfortunate man On the day the appointed guest is waiting; Already in the morning the weather is angry In the night a storm comes And the drowned man knocks Under the window and at the gate. Смотрите также: | |