НОЧНОЙ КАБАК Ночь. Закончился табак. За углом открыт кабак, Пьяный мусор зажигает по столам. В платье "Кристиан Диор" Влез с трудом аккордеон И играет "Мурку" с горем пополам.
Развяжу я сегодня, брат, Морской узел на кадыке, Утону в коньяка реке До утра в аккурат. А к утру распогодится Дурнопьяная ночь моя, И вернусь на круги своя, Ну, как водится.
Сомелье, ты кто, откель? Раньше был метрдотель, В прошлой жизни не вернувшийся с войны. Город мой в моря уплыл, Нас на берегу забыл, И стоим мы виноваты без вины.
Закатал до колен штаны, Как мальчишка на отмели. Всё, что нажито, пропили, Окромя тишины! А в тишины той отдушине Отогреемся душами, В ней сердца свои слушаем, Неприкаянны.
Об немодный ресторан Ноги бил официант До последнего клиента - до меня. Свистнул белый пароход, Чаевые под расход, Он три раза флаг свой поменял.
Вот и мне б тоже Поменять кожу, Только не получается! И бреду я отчаянно бездорожьем. Но, даст Бог, распогодится Дурнопьяная жизнь моя, И вернусь на круги своя, Ну, как водится! NIGHT Kabak Night. Out of tobacco. Around the corner, opened a tavern, Drunk garbage lights on the tables. The dress "Christian Dior" I climbed with difficulty accordion And play "Murka" with grief in half.
Untie me now, brother, Knot on his Adam's apple, Drown in a river of brandy Before morning exactly. And in the morning cleared up Durnopyanaya my night, And I go back to square one, Well, as usual.
The sommelier, who are you, otkel? It used to be the maitre d ', In a past life does not come back from the war. My City in the Sea sailed, We are on the banks of forgotten And we stand guilty without guilt.
Rolled up to the knee pants, As a boy in the shallows. All that is easy come, drunk, Besides from silence! And in the stillness of the air-vent Otogreemsya souls In it their hearts to listen, Restlessness.
On unfashionable restaurant Feet hit the waiter Until the last customer - me. Whistled white boat Tips for consumption, It is three times the flag has changed.
So I used the same Change skin Just do not get! And delirium I desperately bad roads. But, God willing, cleared up Durnopyanaya my life, And I go back to square one, Well, as usual! | |