Нет, никогда моей, и ты ничьей не будешь. Так вот что так влекло сквозь бездну грустных лет, Сквозь бездну дней пустых, чье бремя не избудешь Вот почему я — твой поклонник и поэт!
Здесь — страшная печать отверженности женской За прелесть дивную — постичь ее нет сил. Там — дикий сплав миров, где часть души вселенской Рыдает, исходя гармонией светил.
Вот — мой восторг, мой страх в тот вечер в темном зале! Вот, бедная, зачем тревожусь за тебя! Вот чьи глаза меня так странно провожали, Еще не угадав, не зная… не любя!
Сама себе закон — летишь, летишь ты мимо, К созвездиям иным, не ведая орбит, И этот мир тебе — лишь красный облак дыма, Где что-то жжет, поет, тревожит и горит!
И в зареве его — твоя безумна младость… Все — музыка и свет: нет счастья, нет измен… Мелодией одной звучат печаль и радость… Но я люблю тебя: я сам такой, Кармен. 31 марта 1914 No, never mine, and you will not be anyone's. So this is what attracted me through the abyss of sad years, Through the abyss of empty days, whose burden cannot be escaped That is why I am your fan and poet!
Here is the terrible seal of the rejection of women For wondrous charm - to comprehend it there is no strength. There is a wild fusion of worlds, where a part of the soul ecumenical Weeps, proceeding from the harmony of the luminaries.
Here is my delight, my fear that evening in a dark room! Here, poor girl, why am I worried about you! Whose eyes have followed me so strangely, Not guessing yet, not knowing ... not loving!
The law itself - you fly, you fly by, To other constellations, not knowing the orbits, And this world to you is just a red cloud of smoke Where something burns, sings, alarms and burns!
And in its glow - your insane youth ... Everything is music and light: there is no happiness, no betrayal ... Sorrow and joy sound like a melody ... But I love you: I myself am, Carmen. March 31, 1914 Смотрите также: | |