• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ZAMAANA DEEWANA - O RABBA

    Исполнитель: ZAMAANA DEEWANA
    Название песни: O RABBA
    Дата добавления: 02.08.2016 | 02:49:19
    Просмотров: 15
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни ZAMAANA DEEWANA - O RABBA, а также перевод песни и видео или клип.
    Фильм: Zamaana Deewana/Время сумасшедших влюбленных (1995)
    Композиторы: Надим и Шраван
    Слова песни: Самир
    Исполнители: Удит Нараян, Сапна Авастхи

    Lab pe dil ki baat hai aayi
    С губ готово сорваться сердечное признание
    Main kaise khamosh rahun
    Смогу ли я сдержать его?
    Dhadkan kehti hai jo mujhse
    Отстуки сердца говорят мне:
    Kaise tujhse woh baat kahun
    Как сказать тебе все те слова?

    Saath chhodun na tera
    Я не брошу тебя
    Chaahe duniya ho khafa
    Пусть даже воспротивится весь мир
    Yeh hai mera faisla
    Таково мое решение
    Kya hai tera faisla
    А каково твое решение?
    O rabba
    О, Господи

    Wada todun na sanam
    Я не нарушу своего обещания
    Chaahe koi ho sitam
    Пусть даже придется пострадать за него
    Yeh hai mera faisla
    Таково мое решение
    Kya hai tera faisla
    А каково твое решение?
    O rabba
    О, Господи

    Saath chhodun na tera
    Я не брошу тебя
    Chaahe duniya ho khafa...
    Пусть даже воспротивится весь мир...

    Main to jeeyungi tere intezaar mein
    Я буду жить в ожидании тебя
    Aansoo peeyungi har ghari main pyar mein
    Час за часом буду глотать слезы ради любви
    Teri wafa pe mujhe aetbaar hai
    Я верю в твою преданность
    Dil kya hai tujhpe meri jaan nisaar hai
    Что там сердце - я и жизнь готов отдать тебе
    Hona tha ek din dil ko deewana
    Сердцу было суждено однажды обезуметь
    Kismat mein to tha yeh pyaar aana
    Эта любовь была предначертана самой судьбой

    Dil to maine saathiya
    Мой верный спутник, в своем сердце
    Naam tere likh diya
    Я написала твое имя
    Yeh hai mera faisla
    Таково мое решение
    Kya hai tera faisla
    А каково твое решение?
    O rabba
    О, Господи

    Saath chhodun na tera
    Я не брошу тебя
    Chaahe duniya ho khafa...
    Пусть даже воспротивится весь мир...

    Khamosh dharti falak bezubaan hai
    Земля затихла, небо безмолвно
    Apni mohabbat ka yeh imtihaan hai
    Это испытание нашей любви
    Rishte dilon ke koi tod na sake
    Никому не под силу разорвать сердечные узы
    Toofaan ki dhara koi mud na sake
    Никому не под силу обратить несущийся смерч
    Hum to likhenge apna fasaana
    Мы все равно напишем свою историю любви
    Jo jee mein aaye karle zamaana
    И пусть мир делает, что пожелает

    Teri baahon mein rahun
    Я останусь в твоих объятиях
    Dard tera main sahun
    Я возьму на себя твою боль
    Yeh hai mera faisla
    Таково мое решение
    Kya hai tera faisla
    А каково твое решение?
    O rabba
    О, Господи

    Wada todun na sanam
    Я не нарушу своего обещания
    Chaahe koi ho sitam
    Пусть даже придется пострадать за него
    Saath chhodun na tera
    Я не брошу тебя
    Chaahe duniya ho khafa
    Пусть даже воспротивится весь мир

    Yeh hai mera faisla
    Таково мое решение
    Kya hai tera faisla
    А каково твое решение?
    O rabba
    О, Господи

    O mere rabba tune yeh kya kiya
    О, милостивый Боже, что же ты наделал?
    Mila jo chaha hum ko juda kiya
    Ты дал нам, чего мы желали и тут же разлучил нас
    Maangi khushi to gham ki sazaa mili
    Мы молили о счастье, а в наказание получили страдание
    Hum ne wafa ki hum ko jafa mili
    Мы оставались верны, а взамен получили предательство
    Humse khafa hai saari khudaai
    Вся сотворенная Всевышним Вселенная разгневана на нас
    Humne yeh kaisi taqdeer paayi
    За что нам выпала такая доля?

    Pyaar mein dun zindagi
    Я отдам жизнь за любовь
    Jaake karlun khud khushi
    Я пойду и сведу счеты с жизнью
    Yeh hai mera faisla
    Таково мое решение
    Kya hai tera faisla
    А каково твое решение?
    O rabba
    О, Господи
    Film: Zamaana Deewana / Crazy in Love Time (1995)
    Composers: Nadeem and Shravan
    Lyrics: Sameer
    Artist: Udit Narayan, Sapna avastha

    Lab pe dil ki baat hai aayi
    With lips ready to break heartfelt recognition
    Main kaise khamosh rahun
    Can I keep it?
    Dhadkan kehti hai jo mujhse
    Otstuk heart say to me:
    Kaise tujhse woh baat kahun
    How do you say all these words?
      
    Saath chhodun na tera
    I will not leave you
    Chaahe duniya ho khafa
    Even if the whole world oppose
    Yeh hai mera faisla
    That is my decision
    Kya hai tera faisla
    What's your solution?
    O rabba
    Oh my God

    Wada todun na sanam
    I will not break his promise
    Chaahe koi ho sitam
    Even if it will have to suffer for it
    Yeh hai mera faisla
    That is my decision
    Kya hai tera faisla
    What's your solution?
    O rabba
    Oh my God

    Saath chhodun na tera
    I will not leave you
    Chaahe duniya ho khafa ...
    Even oppose the whole world ...
      
    Main to jeeyungi tere intezaar mein
    I'll be waiting for you to live in
    Aansoo peeyungi har ghari main pyar mein
    Hour after hour I will swallow tears for love
    Teri wafa pe mujhe aetbaar hai
    I believe in your commitment to
    Dil kya hai tujhpe meri jaan nisaar hai
    What's heart - I would give you life
    Hona tha ek din dil ko deewana
    Heart was destined to one day run amok
    Kismat mein to tha yeh pyaar aana
    This love was destined by fate

    Dil to maine saathiya
    My faithful companion in his heart
    Naam tere likh diya
    I wrote your name
    Yeh hai mera faisla
    That is my decision
    Kya hai tera faisla
    What's your solution?
    O rabba
    Oh my God

    Saath chhodun na tera
    I will not leave you
    Chaahe duniya ho khafa ...
    Even oppose the whole world ...

    Khamosh dharti falak bezubaan hai
    The land subsided, the sky silently
    Apni mohabbat ka yeh imtihaan hai
    This is a test of our love
    Rishte dilon ke koi tod na sake
    No one can break the bonds of the heart
    Toofaan ki dhara koi mud na sake
    No one can draw sweeping whirlwind
    Hum to likhenge apna fasaana
    We still write your love story
    Jo jee mein aaye karle zamaana
    And let the world do what he wants

    Teri baahon mein rahun
    I will stay in your arms
    Dard tera main sahun
    I'll take your pain
    Yeh hai mera faisla
    That is my decision
    Kya hai tera faisla
    What's your solution?
    O rabba
    Oh my God

    Wada todun na sanam
    I will not break his promise
    Chaahe koi ho sitam
    Even if it will have to suffer for it
    Saath chhodun na tera
    I will not leave you
    Chaahe duniya ho khafa
    Even if the whole world oppose

    Yeh hai mera faisla
    That is my decision
    Kya hai tera faisla
    What's your solution?
    O rabba
    Oh my God

    O mere rabba tune yeh kya kiya
    Oh, dear God, what have you done?
    Mila jo chaha hum ko juda kiya
    You gave us what we wanted and then separated us
    Maangi khushi to gham ki sazaa mili
    We prayed for the happiness and suffering as punishment received
    Hum ne wafa ki hum ko jafa mili
    We have remained faithful, and in return received a betrayal
    Humse khafa hai saari khudaai
    All the created universe by God angry with us
    Humne yeh kaisi taqdeer paayi
    For that we had the share of this?

    Pyaar mein dun zindagi
    I give my life for love
    Jaake karlun khud khushi
    I will go and bring their own lives
    Yeh hai mera faisla
    That is my decision
    Kya hai tera faisla
    What's your solution?
    O rabba
    Oh my God

    Смотрите также:

    Все тексты ZAMAANA DEEWANA >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет