• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни VipJapan.ru - VipJapan.ru - Роппонги - рай для любителей искусства

    Исполнитель: VipJapan.ru
    Название песни: VipJapan.ru - Роппонги - рай для любителей искусства
    Дата добавления: 22.05.2016 | 16:23:43
    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни VipJapan.ru - VipJapan.ru - Роппонги - рай для любителей искусства, а также перевод песни и видео или клип.
    Роппонги – фешенебельный район в Токио, который известен своей кипучей ночной жизнью. Это самое популярное место тусовки знаменитостей и иностранцев. И, хотя сейчас этот район сплошь усеян современными высотными и офисными зданиями, он по-прежнему остается местом, куда люди приходят повеселиться и отдохнуть, и не только ночью… В дневное время и на выходных Роппонги притягивает большое количество людей, которые приезжают сюда, чтобы посетить впечатляющее множество картинных галерей, которые здесь выросли за последние годы как грибы после дождя. Можно с уверенностью сказать, что район ночной жизни, Роппонги, приобрел новый статус района искусства.

    После Второй мировой войны на Роппонги была размещена база американских оккупационных войск, поэтому вскоре этот район приютил множество ресторанчиков, кафе, баров и различных увеселительных заведений, предназначенных главным образом для иностранцев. Чуть позже здесь были установлены телевизионные станции и построены магазины, что сделало Роппонги одним из самых оживленных деловых районов Токио. В период экономики мыльного пузыря во второй половине восьмидесятых годов молодежь толпами стекалась на местные дискотеки, и Роппонги прославился как любимое место тусовок иностранцев, артистов и представителей масс-медиа.

    Район продолжал процветать и развиваться, привлекая к себе интерес изменением своего стиля путем создания тут современных универсальных многоцелевых комплексов, которые помимо шикарных квартир включили в себя элитные магазины и рестораны самого высокого класса. Одним из таких комплексов стал Роппонги Хиллз, который открыл свои двери в апреле 2003 года, а людей, которые поселились здесь, начали в шутку называть Хиллз-дзоку, то есть «семейство Хиллз». Другим подобным комплексом стал Токио Мидтаун, открывшийся в марте 2007 года.

    Всё большую известность Роппонги приобретает как центр культуры и искусства. Токийский Национальный центр искусств, который был открыт в январе 2007 года, представляет собой совершенной новый тип музеев, который не имеет своей постоянной коллекции экспонатов. Все 14 тысяч квадратных метров выставочной площади (между прочим, самой большой в Японии) используются для размещения различных специализированных выставок, для сбора и демонстрации интересных сведений по искусству и для развития образования в области гуманитарных наук. Здесь же находится ресторан известного французского ресторатора и шеф-повара Поля Бокюза, который впервые открыл филиал своей знаменитой ресторанной сети вне Франции, сделав тем самым этот музейный центр приятным не только глазу, но и на вкус.

    Музей искусств Сантори, имеющий более чем сорокалетнюю историю и переехавший на Роппонги, приобрел совершенно новый свежий вид и возобновил свою работу в марте 2007 года. Оставаясь верным своему основному идеалу «искусство в жизни», музей после переезда сформулировал еще один принцип своей работы, провозглашающий: «истинная красота открывается тем, кто постоянно возвращается к искусству».

    Культурным символом комплекса Роппонги Хиллз, о котором уже упоминалось выше, стал музей искусств Мори, который начал свою работу в октябре 2003 года. Делая акцент на современном интернациональном искусстве, музей представляет шедевры ведущих мастеров Азии и других регионов мира.

    Все три уникальных музейных комплекса называют не иначе как «роппонгский треугольник искусств», потому что они объединены одной общей целью популяризации искусства и культурных мероприятий на Роппонги. Например, если Вы купите билет в один из этих трех музеев, то Вы получите значительную скидку на посещение двух остальных.

    Подобные усилия привели к тому, что называется синергетическим эффектом. Поток посетителей Токийского Национального центра искусств составляет сегодня более трех миллионов человек в год, музеи Сантори и Мори тоже испытывают значительно увеличившееся число посещающих.

    Теперь туристы и гости японской столицы могут хоть весь день расхаживать по Роппонги, восхищаясь многообразием произведений искусств, а сам район прочно закрепил за собой репутацию це
    Roppongi - fashionable district in Tokyo, which is known for its exuberant nightlife. This is the most popular place hangouts of celebrities and foreigners. And, although it is now the area very often littered with modern high-rise and office buildings, it still remains a place where people come to have fun and relax, and not only at night ... During the day and on weekends Roppongi attracts a large number of people who come here to visit the impressive assortment of art galleries, which are grown in recent years like mushrooms after a rain. We can say with confidence that the nightlife district, Roppongi, has acquired a new status of the area of ​​art.
     
    After the Second World War in Roppongi was posted base of American occupation troops, so soon the area sheltered many restaurants, cafes, bars and a variety of entertainment, mainly for foreigners. Later there were established television stations and shops were built, making Roppongi, one of the busiest business areas of Tokyo. During the period of the bubble economy in the second half of the eighties young people flocked to the local discos, and Roppongi has become famous as the favorite place for gatherings of foreigners, artists and representatives of mass media.
     
    The area continued to thrive and grow, attracting the interest of a change in his style through the creation there of modern multi-purpose complex, which in addition to luxurious apartments included the luxury shops and restaurants of the highest class. One of these was the Roppongi Hills complex, which opened its doors in April 2003, and the people who settled here began to jokingly refer Hills-Zoku, that is, "the family Hills." Another such complex became Tokyo Midtown, which opened in March 2007.
     
    The increasing popularity Roppongi becomes a center of culture and art. Tokyo National Arts Centre, which was opened in January 2007, represents a completely new type of museum, which has no permanent collection of exhibits. All 14 thousand square meters of exhibition space (by the way, the largest in Japan) are used to accommodate a variety of special exhibitions, to collect and display of interesting information on the art and for the development of education in the humanities. There is also a well-known French restaurant restaurateur and chef Paul Bocuse, who first opened a branch of his famous restaurant chain is France, thus making this museum center enjoyable not only the eye, but also the taste.
     
    Suntory Museum of Art, with more than forty-year history and moved to Roppongi, has acquired a whole new fresh look and resumed its work in March 2007. Staying true to its core ideal of "art of life", a museum after moving formulate another principle of the work, declaring: "true beauty opens to those who keeps coming back to art."
     
    Cultural symbols Roppongi Hills complex, which has already been mentioned above, was the Mori Art Museum, which began its work in October 2003. Focusing on contemporary international art, the museum presents masterpieces of the leading masters of Asia and other regions of the world.
     
    All three unique museum complex was referred to as "roppongsky Art Triangle", because they are united by one common goal to popularize art and cultural events in Roppongi. For example, if you buy a ticket to one of these three museums, you get a significant discount at the other two.
     
    These efforts have led to what is called a synergistic effect. The flow of visitors to Tokyo National Arts Centre is now more than three million people a year, Mori and Suntory museum also experiencing significantly increase the number of visiting.
     
    Now tourists and guests of the Japanese capital can at least all day pacing the Roppongi, admiring the variety of works of art, and the area secured for itself a reputation tse
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет