• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Stephenie Meyer - Baseball Im Regen 17

    Исполнитель: Stephenie Meyer
    Название песни: Baseball Im Regen 17
    Дата добавления: 22.09.2016 | 11:50:04
    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Stephenie Meyer - Baseball Im Regen 17, а также перевод песни и видео или клип.
    «War das ein Strike?», flüsterte ich.

    «Wenn bei ihnen der Schlagmann nicht trifft, ist es immer ein Strike», sagte Esme.

    Jasper schleuderte den Ball zurück zu Alice, die sich ein kurzes Grinsen gestattete. Dann schnellte erneut ihre Hand hervor.

    Diesmal flog Emmetts Schläger schnell genug herum und traf den Ball mit einem schmetternden, donnernden Geräusch, das grollend von den Bergen widerhallte und mich sofort begreifen ließ, warum sie nur bei Gewitter spielen konnten.

    Der Ball schoss wie ein Meteor über das Spielfeld und landete tief im Wald.

    «Homerun», murmelte ich.

    «Wart’s ab», erwiderte Esme. Sie hatte eine Hand erhoben und lauschte angestrengt. Von Emmett war nur noch ein Schweif zu sehen, der ums Spielfeld flog; Carlisle raste ihm nach. Doch wo war Edward?

    «Out!», rief Esme. Ungläubig sah ich, wie Edward unter den Bäumen auftauchte und den Ball in seiner erhobenen Hand hielt. Sein breites Grinsen war selbst auf die Entfernung deutlich zu erkennen.

    «Emmett schlägt am härtesten», erklärte Esme, «aber Edward rennt am schnellsten.»

    Vor meinen erstaunten Augen nahm das Spiel seinen Lauf. Es war unmöglich, dem Flug des Balles oder den Bewegungen der Läufer um das Feld zu folgen – es ging alles viel zu schnell.

    Als Jasper, um Edwards unfehlbare Fangkünste zu umgehen, einen Ball ganz flach über den Boden schlug, Carlisle ihn abfing und beide auf das erste Base zurannten, wo sie mit voller Wucht zusammenstießen, begriff ich, dass es noch einen zweiten Grund dafür gab, warum sie nur bei Gewitter spielen konnten: Es klang, als würden zwei mächtige Felsbrocken ineinanderkrachen. Erschrocken sprang ich auf, doch offenbar waren beide unversehrt.

    «Safe», rief Esme mit ruhiger Stimme.

    Emmetts Team lag gerade vorn – Rosalie war nach einem von seinen langen Bällen ums ganze Feld gehuscht –, als Edward seinen dritten Ball fing und damit das Offensivrecht erkämpfte. Glühend vor Aufregung kam er zu mir gesprintet.

    «Und?», fragte er begierig.

    «Eins steht fest – wenn ich mir noch eins dieser lahmen Major-League-Spiele anschauen muss, sterbe ich vor Langeweile.»
    "Было ли это удар?" Прошептала я.

    "Если бы не встретиться с ними битой, это всегда удар", сказал Эсме.

    Джаспер бросил мяч обратно к Алисе, который позволил себе короткую улыбку. Потом снова выскочила ее руку.

    На этот раз летал Эммета биту вокруг достаточно быстро и ударить по мячу с ревом, громовым шумом, грохот эхом отражались от горы и заставил меня понять сразу, почему они были в состоянии играть только во время грозы.

    Мяч выстрелил, как метеор через поле и приземлился глубоко в лесу.

    "Homerun" пробормотал я.

    "Подожди," ответил Эсме. Она имела руку поднял и внимательно слушал. От Эммета только один хвост был виден, кто летал вокруг поля; Carlisle помчался вслед за ним. Но где был Эдвард?

    "Out!" Кричал Эсме. Недоверчивый, я увидел, Эдвард появился среди деревьев, держа мяч в поднятой руке. Его широкая улыбка была отчетливо видна даже на расстоянии.

    "Эмметт поражает самое сложное", сказал Эсме, "но Эдвард работает быстрее."

    Перед моими удивленными глазами началась игра. Это было невозможно следить за полетом мяча или движения бегунов по всему полю - все это пошло слишком быстро.

    Как Джаспер обойти Edwards непогрешимым рыбалки искусства, когда мяч полностью пересек плоский пол, Carlisle перехватил его и оба zurannten на первой базе, где они столкнулись с полной силой, я понял, что есть вторая причина, по этой причине они могли бы играть только в грозу: Это звучало, как будто друг друга грохот два мощных валунов. Испуганный, я вскочил, но, видимо, оба были целыми и невредимыми.

    "Безопасный" Эсме называется спокойным голосом.

    Команда Эммета была впереди - Розали сновали после того, как долго его шаров вокруг всего поля - когда Эдвард поймал свой третий мяч и, таким образом, выиграл наступление права. Светящиеся с волнением он пришел ко мне спринте.

    "И?" Нетерпеливо спросил он.

    "Ясно одно - если я должен смотреть на меня один из тех убогих игр высшей лиги, я умираю от скуки».

    Смотрите также:

    Все тексты Stephenie Meyer >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет