• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Robert Lopez and Jeff Marx - If You Were Gay

    Исполнитель: Robert Lopez and Jeff Marx
    Название песни: If You Were Gay
    Дата добавления: 03.12.2020 | 00:16:04
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Robert Lopez and Jeff Marx - If You Were Gay, а также перевод песни и видео или клип.
    ROD
    Aah, an afternoon alone with
    My favorite book, "Broadway
    Musicals of the 1940s."
    No roommate to bother me.
    How could it get any better than this?

    NICKY
    Oh,hi Rod!

    ROD
    Hi Nicky.

    NICKY
    Hey Rod, you'll never
    Guess what happened to
    Me on the subway this morning.
    This guy was smiling at me and talking to me

    ROD
    That's very interesting.

    NICKY
    He was being real friendly,
    And I think he was coming on to me.
    I think he might've thought I was gay!

    ROD
    Ahem, so, uh, why are you telling me this?
    Why should I care?
    I don't care.
    What did you have for lunch today?

    NICKY
    Oh, you don't have to get
    All defensive about it, Rod...

    ROD
    I'm NOT getting defensive!
    What do I care about some gay guy you met, okay?
    I'm trying to read.

    NICKY
    Oh, I didn't mean anything by it, Rod.
    I just think it's something we should be able to talk about.

    ROD
    I don't want to talk about it,
    Nicky! This conversation is over!!!

    NICKY
    Yeah, but...

    ROD
    OVER!!!

    NICKY
    Well, okay, but just so you know —
    IF YOU WERE GAY
    THAT'D BE OKAY.
    I MEAN 'CAUSE, HEY,
    I'D LIKE YOU ANYWAY.
    BECAUSE YOU SEE,
    IF IT WERE ME,
    I WOULD FEEL FREE
    TO SAY THAT I WAS GAY
    (BUT I'M NOT GAY.)

    ROD
    Nicky, please!
    I am trying to read....
    What?!

    NICKY
    IF YOU WERE QUEER

    ROD
    Ah, Nicky!

    NICKY
    I'D STILL BE HERE,

    ROD
    Nicky, I'm trying to read this book.

    NICKY
    YEAR AFTER YEAR

    ROD
    Nicky!

    NICKY
    BECAUSE YOU'RE DEAR
    TO ME,

    ROD
    Argh!

    NICKY
    AND I KNOW THAT YOU

    ROD
    What?

    NICKY
    WOULD ACCEPT ME TOO,

    ROD
    I would?

    NICKY
    IF I TOLD YOU TODAY,
    "HEY! GUESS WHAT,
    I'M GAY!"
    (BUT I'M NOT GAY.)
    I'M HAPPY
    JUST BEING WITH YOU.

    ROD
    High Button Shoes, Pal Joey...

    NICKY
    SO WHAT SHOULD IT
    MATTER TO ME
    WHAT YOU DO IN BED
    WITH GUYS?

    ROD
    Nicky, that's GROSS!

    NICKY
    No it's not!
    IF YOU WERE GAY
    I'D SHOUT HOORAY!

    ROD
    I am not listening!

    NICKY
    AND HERE I'D STAY,

    ROD
    La la la la la!

    NICKY
    BUT I WOULDN'T GET
    IN YOUR WAY.

    ROD
    Aaaah!

    NICKY
    YOU CAN COUNT ON ME
    TO ALWAYS BE
    BESIDE YOU EVERY DAY,
    TO TELL YOU IT'S OKAY,
    YOU WERE JUST BORN
    THAT WAY,
    AND, AS THEY SAY,
    IT'S IN YOUR DNA,
    YOU'RE GAY!

    ROD
    BUT I'M NOT GAY!

    NICKY
    If you were gay.

    ROD
    Argh!
    Стержень
    Ааа, полдень наедине с
    Моя любимая книга "Бродвей"
    Мюзиклы 1940-х годов ».
    Нет соседа по комнате, который бы меня беспокоил.
    Что может быть лучше этого?

    Никки
    О, привет Род!

    Стержень
    Привет, Ники.

    Никки
    Эй, Род, ты никогда не будешь
    Угадай, что случилось с
    Я сегодня утром в метро.
    Этот парень улыбался мне и разговаривал со мной

    Стержень
    Это очень интересно.

    Никки
    Он был очень дружелюбным,
    И я думаю, он подходил ко мне.
    Думаю, он мог подумать, что я гей!

    Стержень
    Кхм, так зачем ты мне это говоришь?
    Почему это должно меня беспокоить?
    Мне все равно.
    Что вы ели сегодня на обед?

    Никки
    О, тебе не нужно получать
    Защищайся, Род ...

    Стержень
    Я НЕ защищаюсь!
    Какое мне дело до какого-то гея, которого ты встретил, хорошо?
    Я пытаюсь читать.

    Никки
    О, я ничего не имел в виду, Род.
    Я просто думаю, что мы должны иметь возможность говорить об этом.

    Стержень
    Я не хочу об этом говорить,
    Ники! Этот разговор окончен!!!

    Никки
    Да, но...

    Стержень
    НАД!!!

    Никки
    Ну да ладно, но чтобы вы знали -
    Если бы ты был геем
    ЭТО БЫЛО.
    Я ХОЧУ ПРИЧИНА, ЭЙ,
    Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ВСЕГДА.
    ПОТОМУ ЧТО ВЫ ВИДИТЕ,
    ЕСЛИ ЭТО БЫЛ Я,
    Я БЫ БЫЛ СВОБОДНЫМ
    Сказать, что я был геем
    (НО Я НЕ ГЕЙ.)

    Стержень
    Ники, пожалуйста!
    Я пытаюсь читать ....
    Какая?!

    Никки
    ЕСЛИ ВЫ БЫЛИ QUEER

    Стержень
    Ах, Ники!

    Никки
    Я ЕЩЕ БУДУ ЗДЕСЬ,

    Стержень
    Ники, я пытаюсь прочитать эту книгу.

    Никки
    ГОД ЗА ГОДОМ

    Стержень
    Ники!

    Никки
    ПОТОМУ ЧТО ВЫ ДОРОГАЯ
    МНЕ,

    Стержень
    Ах!

    Никки
    И Я ЗНАЮ, ЧТО ВЫ

    Стержень
    Какая?

    Никки
    БЫ ТОЖЕ ПРИНЯЛ МЕНЯ,

    Стержень
    Я мог бы?

    Никки
    ЕСЛИ Я СКАЗАЛ ВАМ СЕГОДНЯ,
    "ЭЙ, УГАДАЙ ЧТО,
    Я ГЕЙ!"
    (НО Я НЕ ГЕЙ.)
    Я СЧАСТЛИВ
    ПРОСТО С ВАМИ.

    Стержень
    Туфли на высоких пуговицах, приятель Джоуи ...

    Никки
    ТАК ЧТО ЭТО ДОЛЖНО
    ВАЖНО ДЛЯ МЕНЯ
    Что ты делаешь в постели
    С ПАРНИ?

    Стержень
    Ники, это ОТЛИЧНО!

    Никки
    Нет, это не так!
    Если бы ты был геем
    Я КРИЧАТЬ УРА!

    Стержень
    Я не слушаю!

    Никки
    И здесь я останусь,

    Стержень
    Ла-ла-ла-ла-ла!

    Никки
    НО Я НЕ ПОЛУЧИЛ
    ПО ВАШЕМУ.

    Стержень
    Ааааа!

    Никки
    ТЫ МОЖЕШЬ РАССЧИТЫВАТЬ НА МЕНЯ
    ВСЕГДА БЫТЬ
    К ВАМ КАЖДЫЙ ДЕНЬ,
    ЧТОБЫ СКАЗАТЬ ВАМ НОРМА,
    ВЫ ПРОСТО РОДИЛИСЬ
    СЮДА,
    И, КАК ОНИ ГОВОРЯТ,
    ЭТО В ВАШЕЙ ДНК,
    ТЫ ГЕЙ!

    Стержень
    НО Я НЕ ГЕЙ!

    Никки
    Если бы ты был геем.

    Стержень
    Ах!
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет