• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Richard Ashcroft - Man On A Mission

    Исполнитель: Richard Ashcroft
    Название песни: Man On A Mission
    Дата добавления: 26.09.2016 | 06:30:53
    Просмотров: 4
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Richard Ashcroft - Man On A Mission, а также перевод песни и видео или клип.
    Hey, I heard you'd run away but where you gonna run?
    You got such a pretty face, and the world's a small, small place
    'Cause when you're running on your own you know you ain't like a rolling stone
    Because a stone will find it's place and when you hear this space
    Just crawl and never run and when you're work is done
    Then you'll see the sun

    So sing what you want I'm a man on a mission
    No time to love, no time to be wasting
    I wanna know if you feel above him
    All the things you do that
    Just make yourself feel undone, feel undone

    Blues, I heard you caught the blues and what was it they said
    Have you got out of bed, have you got out of that?
    I know a headspace that you don't, I will, you cannot and you don't
    A fortune has been made on all the illness they made
    And then we've got to pay for the drugs to take it away
    And then you're going to find, there's nothing in your mind
    That you don't already know, that you ain't already seen
    Do you live in a dream?

    Sing your song and don't you cause trouble
    Man on a mission, there's a man in a bubble but
    I wanna know if you feel above him
    All the things you do that
    Just make yourself feel undone, feel undone

    Sing your song and don't you cause trouble
    Man on a mission, there's a man in a bubble and
    Play your cards, throw your dice
    You get a piece of land and a piece of advice
    No time to be wasting, there's no time to be wasted
    No time to be wasting, there's no time to get wasted
    No time to be wasting, always time to get wasted
    No time to be wasting, there's no time to get wasted

    There's always time to get wasted (there's no time to waste)
    There's always time to get wasted (there's no time to waste)
    There's always time to get wasted (there's no time to waste)
    There's always time to get wasted (there's no time to waste)
    There's always time to get wasted (no time to waste)
    There's always time to get wasted (no time to waste)
    They've got me wasting time (no time to waste)
    Got me wasting time (no time to waste)
    They got me wasting time (no time to waste)
    Got me wasting time (no time to waste)

    ПЕРЕВОД

    Эй, я слышал, что ты убежал, но куда?
    У тебя красивое лицо, но наш мир так мал, так мал...
    Когда ты убегаешь от проблем, ты не похож на катящийся камень,
    Ведь он найдёт своё место, а ты нет... И когда тебя назовут,
    То найди себе убежище и не вылезай, и когда всё будет сделано,
    Тогда ты увидишь солнце...

    Так спой о том, что ты хотел бы видеть меня супер-человеком,
    Нет времени на любовь, нет времени на пустые разговоры.
    Я хочу знать, чувствуешь ли ты его или нет?
    Всё, что ты делаешь, нужно лишь для того, чтобы ты
    Чувствовал себя подавленным, подавленным.

    Болячку... С их слов я понял, что ты поймал болячку,
    Разве ты встал с постели? Разве ты нарушил моё слово?
    Я знаю, тебе некуда идти, мне есть, а тебе нет,
    Фортуна, созданная из болезней, повернулась к тебе задом,
    И мы должны оплатить лекарства, чтобы повернуть её к нам.
    И ты сможешь найти себя, ведь в твоей голове ничего нет,
    И это то, что ты ещё не знаешь, что ещё никогда не видел...
    Разве ты живёшь во сне?

    Спой свою песню, и ты не окажешься нам проблемой,
    "Человек в опасности, Супер-человек!"
    Но я хочу знать, чувствуешь ли ты его или нет?
    Всё, что ты делаешь, нужно лишь для того, чтобы ты
    Чувствовал себя подавленным, подавленным.

    Спой свою песню, и ты не окажешься нам проблемой,
    "Человек в опасности, Супер-человек!"
    Играй в карты, бросай кости,
    Ты получишь земллю и ответ на свой вопрос...
    Нет времени на пустые дела, для этого нет времени,
    Нет времени на пустые дела, для этого нет времени.
    Нет времени на пустые дела, будет для этого время,
    Нет времени на пустые дела, для этого нет времени.

    ...
    Эй, я слышал, что ты сбежала, но где ты собираешься работать?
    У вас есть такое красивое лицо, и мир маленький, маленькое место
    Потому что, когда вы работаете на свой собственный вы знаете, это не так, как перекати
    Потому что камень будет найти это место и, когда вы слышите это пространство
    Просто ползать и никогда не закончатся, и когда вы работа сделана
    Тогда вы будете видеть солнце

    Так поют то, что вы хотите, я человек на миссии
    Нет времени, чтобы любить, нет времени, чтобы тратить
    Я хочу знать, если вы чувствуете, над ним
    Все вещи, которые вы делаете, что
    Просто заставить себя чувствовать себя переделаешь, чувствовать себя уничтоженный

    Блюз, я слышал, что вы поймали блюз, а что это они сказали,
    Есть ли у Вас с постели, вы вышли из этого?
    Я знаю, что свободное пространство, что вы этого не сделаете, я буду, вы не можете и вы этого не сделаете
    Лились было сделано на все болезни они сделали
    И тогда мы должны платить за наркотики, чтобы отнять ее
    И тогда вы собираетесь найти, что нет ничего в уме
    То, что Вы уже не знаете, что Вы не видели уже
    Вы живете во сне?

    Пой свою песню и вы не вызывают проблем
    Человек на миссии, там человек в пузыре, но
    Я хочу знать, если вы чувствуете, над ним
    Все вещи, которые вы делаете, что
    Просто заставить себя чувствовать себя переделаешь, чувствовать себя уничтоженный

    Пой свою песню и вы не вызывают проблем
    Человек на миссии, там человек в пузыре и
    Играйте в карты, бросать кости
    Вы получаете кусок земли и кусок советы
    Нет времени, чтобы тратить, нет времени, чтобы быть потрачены впустую
    Нет времени, чтобы тратить, нет времени, чтобы получить впустую
    Нет времени, чтобы тратить, всегда время, чтобы получить впустую
    Нет времени, чтобы тратить, нет времени, чтобы получить впустую

    Там всегда есть время, чтобы получить впустую (нет времени, чтобы тратить)
    Там всегда есть время, чтобы получить впустую (нет времени, чтобы тратить)
    Там всегда есть время, чтобы получить впустую (нет времени, чтобы тратить)
    Там всегда есть время, чтобы получить впустую (нет времени, чтобы тратить)
    Там всегда есть время, чтобы получить впустую (нет времени, чтобы тратить)
    Там всегда есть время, чтобы получить впустую (нет времени, чтобы тратить)
    Они заставил меня тратить время (нет времени, чтобы тратить)
    Заставил меня тратить время (нет времени, чтобы тратить)
    Они меня тратить время (нет времени, чтобы тратить)
    Заставил меня тратить время (нет времени, чтобы тратить)

    ПЕРЕВОД

    Эй, я слышал, что ты убежал, но куда?
    У тебя красивое лицо, но наш мир так мал, так мал ...
    Когда ты убегаешь от проблем, ты не похож на катящийся камень,
    Ведь он найдёт своё место, а ты нет ... И когда тебя назовут,
    То найди себе убежище и не вылезай, и когда всё будет сделано,
    Тогда ты увидишь солнце ...

    Так спой о том, что ты хотел бы видеть меня супер-человеком,
    Нет времени на любовь, нет времени на пустые разговоры.
    Я хочу знать, чувствуешь ли ты его или нет?
    Всё, что ты делаешь, нужно лишь для того, чтобы ты
    Чувствовал себя подавленным, подавленным.

    Болячку ... С их слов я понял, что ты поймал болячку,
    Разве ты встал с постели? Разве ты нарушил моё слово?
    Я знаю, тебе некуда идти, мне есть, а тебе нет,
    Фортуна, созданная из болезней, повернулась к тебе задом,
    И мы должны оплатить лекарства, чтобы повернуть её к нам.
    И ты сможешь найти себя, ведь в твоей голове ничего нет,
    И это то, что ты ещё не знаешь, что ещё никогда не видел ...
    Разве ты живёшь во сне?

    Спой свою песню, и ты не окажешься нам проблемой,
    "Человек в опасности, Супер-человек!"
    Но я хочу знать, чувствуешь ли ты его или нет?
    Всё, что ты делаешь, нужно лишь для того, чтобы ты
    Чувствовал себя подавленным, подавленным.

    Спой свою песню, и ты не окажешься нам проблемой,
    "Человек в опасности, Супер-человек!"
    Играй в карты, бросай кости,
    Ты получишь земллю и ответ на свой вопрос ...
    Нет времени на пустые дела, для этого нет времени,
    Нет времени на пустые дела, для этого нет времени.
    Нет времени на пустые дела, будет для этого время,
    Нет времени на пустые дела, для этого нет времени.

    ...

    Смотрите также:

    Все тексты Richard Ashcroft >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет