• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Rangrasiya - O Re Piya

    Исполнитель: Rangrasiya
    Название песни: O Re Piya
    Дата добавления: 03.02.2021 | 02:44:03
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Rangrasiya - O Re Piya, а также перевод песни и видео или клип.
    O re piya haye..
    O re piya haye..
    O re piya haye.. Udne laga kyon man baawla re
    Aaya kahan se yeh hosla re
    O re piya haye..
    O re piya haye.. Tanabana tanabana bunti hawaa haaye bunti hawa
    Boondein bhi to aaye nahi baaz yahan Sagish mein shaamil sara jahan hai
    Har zare zare ki yeh iltiza hai O re Piya
    O re Piya haye..
    O re piya haye..
    O re Piya ni re ,re re ga
    ga ga ma
    ma ma pa
    pa ma ga re sa
    sa re re sa
    ga ga re
    ma ma ga
    pa pa ma
    dha dha pa
    ni ni sa sa pa
    pa sa ma pa dha ni sa ni
    re ni sa sa sa.. . . . .. Nazrein bolen duniya bole
    dil ki zaban haaye dil ki zubaan
    Ishq maange ishq chahe koi toofan Chalna aahiste ishq naya hai
    Pehla yeh vada humne kiya hai O re piya haye..
    O re piya haye..
    O re piya
    Piyaaaaa.... yehhh piya Nange pairo pe angaro
    chalti rahi haaye chalti rahi
    Lagta hai ke gairo mein
    Palti rahi haaye
    le chal wahan jo
    Mulk tera hai
    Jahil zamana
    dushman mera hai haaye O re piya haye..
    O re piya haye..
    O re piya haye..
    O re piya haye..
    O re piya haye..
    Поделиться ссылкой
    Узнай больше о песне "O Re Piya"
    Английский перевод
    Rahat Fateh Ali Khan - O Beloved (Английский перевод)
    O beloved
    O beloved
    O beloved
    Oh, why did my crazy soul begin to fly?
    Oh, where did this courage come from?
    O beloved
    O beloved
    The breeze teases and taunts me, oh, the breeze plays havoc with me.
    Even the raindrops won't shower here again.
    The whole existence is part of the intrigue.
    Still I hold on to hope, and kindle the embers.
    O beloved
    O beloved
    O beloved
    O beloved
    ni re ,re re ga
    ga ga ma
    ma ma pa
    pa ma ga re sa
    sa re re sa
    ga ga re
    ma ma ga
    pa pa ma
    dha dha pa
    ni ni sa sa pa
    pa sa ma pa dha ni sa ni
    re ni sa sa sa.. . . . ..
    [notes in classical Indian music]
    The glances are telling, the world knows.
    The story of my heart, oh, the story of my heart.
    Love prays, love wishes for a hurricane (to stir the life within).
    A story of love, a feeling till now unknown to me slowly walks in.
    The first tender promise you gave was to be forever as one.
    O beloved
    O beloved
    O beloved
    Beloved
    O Beloved
    Beneath my bare feet is a path of burning coal
    All my life I have lived a stranger among strangers
    Take me to the place you call home
    For this ignorance world wishes to be my enemy
    O beloved
    O beloved
    O beloved
    O beloved
    O beloved
    О ре пия хай ..
    О ре пия хай ..
    O re piya haye .. Udne laga kyon man baawla re
    Aaya kahan se yeh hosla re
    О ре пия хай ..
    О ре пийа хай .. Танабана, танабана, бунти, хава, хайе, бунти, хава.
    Boondein bhi to aaye nahi baaz yahan sagish mein shaamil sara jahan hai
    Хар заре заре ки йе илтиза хай О ре Пия
    О ре Пия хай ..
    О ре пия хай ..
    O re Piya ni re, re re ga
    га га ма
    ма ма па
    па ма га ре са
    са ре са
    га га ре
    ма ма га
    па па ма
    дха дха па
    Ни Ни Са Са Па
    па са ма па дха ни са ни
    re ni sa sa sa ... . . .. Назреин болен дуния боле
    дил ки забан хайе дил ки зубаан
    Ишк маанге ишк чахе кои тоофан Чална аахисте ишк ная хай
    Пехла йе вада хумне кия хай О ре пия хай ..
    О ре пия хай ..
    О ре пия
    Пияаааа .... yehhh piya Nange pairo pe angaro
    чалти рахи хайе чалти рахи
    Lagta hai ke gairo mein
    Палти рахи хаайе
    Le Chal Wahan Jo
    Мульк тера хай
    Джахил Замана
    душман мера хай хайе О ре пия хай ..
    О ре пия хай ..
    О ре пия хай ..
    О ре пия хай ..
    О ре пия хай ..
    Поделиться ссылкой
    Узнай больше о песне "О Ре Пия"
    Английский перевод
    Рахат Фатех Али Хан - О возлюбленные (Английский перевод)
    О любимый
    О любимый
    О любимый
    Ой, почему моя безумная душа начала летать?
    О, откуда взялась эта храбрость?
    О любимый
    О любимый
    Ветерок дразнит и дразнит меня, о, ветерок меня портит.
    Здесь больше не дождутся капли дождя.
    Все существование - часть интриги.
    Тем не менее я держусь за надежду и разжигаю угли.
    О любимый
    О любимый
    О любимый
    О любимый
    нир, рега
    га га ма
    ма ма па
    па ма га ре са
    са ре са
    га га ре
    ма ма га
    па па ма
    дха дха па
    Ни Ни Са Са Па
    па са ма па дха ни са ни
    re ni sa sa sa ... . . ..
    [примечания в классической индийской музыке]
    Взгляды говорят, мир знает.
    История моего сердца, о, история моего сердца.
    Любовь молится, любовь желает урагана (чтобы взволновать внутреннюю жизнь).
    Медленно входит история любви, до сих пор неизвестного мне чувства.
    Первое нежное обещание, которое вы дали, было навсегда быть единым целым.
    О любимый
    О любимый
    О любимый
    Любимый
    О возлюбленный
    Под моими босыми ногами дорога горящего угля
    Всю свою жизнь я жил чужим среди чужих
    Отведи меня в то место, которое ты называешь домом
    Для этого невежества мир хочет быть моим врагом
    О любимый
    О любимый
    О любимый
    О любимый
    О любимый

    Смотрите также:

    Все тексты Rangrasiya >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет