• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни paul simon and garfunkel - sound of silence

    Исполнитель: paul simon and garfunkel
    Название песни: sound of silence
    Дата добавления: 17.09.2021 | 12:38:49
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни paul simon and garfunkel - sound of silence, а также перевод песни и видео или клип.
    Hello darkness, my old friend,
    I've come to talk with you again,
    Because a vision softly creeping,
    Left its seeds while I was sleeping,
    And the vision that was planted in my brain
    Still remains
    Within the sound of silence.

    In restless dreams I walked alone
    Narrow streets of cobblestone,
    'Neath the halo of a street lamp,
    I turned my collar to the cold and damp
    When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
    That split the night
    And touched the sound of silence.

    And in the naked light I saw
    Ten thousand people, maybe more.
    People talking without speaking,
    People hearing without listening,
    People writing songs that voices never share
    And no one dare
    Disturb the sound of silence.

    'Fools' said I, 'You do not know
    Silence like a cancer grows.
    Hear my words that I might teach you,
    Take my arms that I might reach you.'
    But my words like silent raindrops fell,
    And echoed
    In the wells of silence

    And the people bowed and prayed
    To the neon god they made.
    And the sign flashed out its warning,
    In the words that it was forming.
    And the sign said, 'The words of the prophets
    are written on the subway walls
    And tenement halls.'
    And whisper'd in the sounds of silence.

    === Перевод ===

    Здравствуй темнота, мой старый друг,
    Я пришел поговорить с тобой опять,
    Из-за ведения нежно проникшего,
    Оставив свои семена -во время моего сна,
    И ведение то выросло в моем мозгу
    Все еще оставаясь
    Звуком молчания.

    В беспокойных мечтах Я гулял один
    По узким улицам по брусчатке,
    Под ореолом уличного фоноря,
    Я поднял воротник к холоду и влаге
    Ослепленный вспышкой неоного света,
    Ночь сотряслась
    От прикосновения звука молчания

    И в явном свете я удидел
    10 тысяч человек возможно больше.
    Говоривших без слов,
    Слышащих без слуха,
    Пишущих песни чьи голоса никогда не звучали
    И никто не отважился
    Прервать звук молчания.

    Дураки сказал я ,вы не знаете
    Тишина подобна растущему раку.
    Послушайте меня что-бы я мог научить вас,
    Возьмите мои руки что-бы я мог достать вас.
    Но мои слова подобно каплям дождя растаяли,
    И эхом
    Растворились в источнике молчания

    А люди кланялись и молились
    Своему неоновому богу.
    А в знак блеснуло предупреждением,
    Словами прошлого.
    Гласило ,Словами пророков
    Пишутся стены метро
    И залы домов.
    Шепотом в звуках молчания.
    Здравствуй, темнота, мой старый друг,
    Я пришел поговорить с вами снова,
    Потому что видение тихо ползет,
    Оставшись его семена, пока я спал,
    И видение, которое было посажено в моем мозге
    По-прежнему остается
    В звук тишины.

    В беспокойных снах я ходил в одиночку
    Узкие улочки булыжник,
    «Нит ореол уличного фонаря,
    Я повернулся воротник к холоду и сырости
    Когда мои глаза были заколоты вспышкой неонового света
    Это разделить ночь
    И коснулся звук тишины.

    И в невооруженном свете я видел
    Десять тысяч человек, возможно больше.
    Люди говорили, не говоря,
    Люди слышат без прослушивания,
    Люди писать песни, которые никогда голоса не сообщайте
    И никто не смеет
    Беспокоить звук тишины.

    «Дураки» Я сказал: «Вы не знаете,
    Молчание как рак растет.
    Слушайте мои слова, которые я мог бы научить вас,
    Возьми мои руки, что я мог бы связаться с вами.
    Но мои слова, как молчаливые капли дождя упали,
    И вторит
    В лунки молчания

    И преклонился народ и молился
    К неоновому богу они сделали.
    И знак вспыхнул свое предупреждение,
    По словам, что он формировался.
    И знак сказал: «Слова пророков
    написаны на стенах подземки
    И многоквартирные залы «.
    И whisper'd в звуках тишины.

    === === Перевод

    Здравствуйте темноту, мой старый друг,
    Я пришел поговорить с тобой опять,
    Из-за ведения нежно проникшего,
    Оставив свои семена -во время моего сна,
    И ведение то выросло в моем мозгу
    Все еще оставаясь
    Звук молчание.

    В беспокойных мечтах Я гулял один
    По узким улицам по брусчатке,
    Под ореолом уличного фоноря,
    Я поднял воротник к холоду и влаге
    Ослепленный вспышкой неоного света,
    ночь сотряслась
    От прикосновения звука молчания

    И в явном свете я удидел
    10 тысяч человек возможно больше.
    Говоривших без слов,
    Слышащий без слуха,
    Пишущих песни чьи голоса никогда не звучали
    И никто не отважился
    Прервать звук молчания.

    Дураки сказал я, вы не знаете
    Тишина подобна растущая рака.
    Послушайте меня что-бы я мог научить вас,
    Возьмите мои руки что-бы я мог достать вас.
    Но мои слова подобно каплям дождя растаяли,
    И эхо
    Растворились в источнике молчания

    А люди кланялись и молились
    Свой неоновый бог.
    А в знаке блеснул предупреждение,
    Слова прошлого.
    Гласили, Слова пророки
    Пишется стены метро
    И залы домов.
    Шепотом в звуках молчания.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет