• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Philippe Berghella - Donnez-moi du rhum

    Исполнитель: Philippe Berghella
    Название песни: Donnez-moi du rhum
    Дата добавления: 26.07.2015 | 02:35:14
    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Philippe Berghella - Donnez-moi du rhum, а также перевод песни и видео или клип.
    Donnez-moi du rhum

    Налейте мне рома

    Je rêvais d’être matelot
    Et m’embarquer sur un bateau
    Rempli de café, de coco
    Traverser tous les océans
    Sous toutes les tempêtes et les vents
    Laisser la pluie frapper ma peau
    Et m’arrêter dans tous les bars
    De chaque port et tous les soirs
    Je ne boirai pas que de l’eau

    Donnez-moi du rhum
    Et laissez rentrer les femmes
    Jamais de vague à l’âme
    Pour les marins du Calypso
    Donnez-moi du rhum
    Et surtout jamais de glace
    Ça c’est pour ceux d’en face
    Ceux qui ne vont jamais sur l’eau

    Je rêvais d’être matelot
    Et m’embarquer sur un bateau
    Contrebande à tous les niveaux
    Qu’il m’emmènent
    Au bout de la Terre
    C’est au soleil que la misère
    Aura des airs de flamenco
    Qu’il m’emmènent
    Au fond de ces bars
    Où un rasta à la guitare
    Chanterait le rêve des matelots

    Donnez-moi du rhum
    Et laissez rentrer les femmes
    Jamais de vague à l’âme
    Pour les marins du Calypso
    Donnez-moi du rhum
    Et surtout jamais de glace
    Ça c’est pour ceux d’en face
    Ceux qui ne vont jamais sur l’eau

    Je rêvais d’être matelot
    Et même si c’était qu’un rafiot
    Du moment qu’il tenait sur l’eau
    Qu'il m'emmène au bout du monde
    S’il est vrai que la Terre est ronde
    Alors je reviendrai bientôt
    Mais avant je viderai les bars
    De chaque port et tous les soirs
    Je chanterai même si c’est faux

    Donnez-moi du rhum
    Et laissez rentrer les femmes
    Asseyez-vous mesdames
    Près du beau marin au sang chaud
    Donnez-moi du rhum
    Et quand je serai trop saoul
    Pour me souvenir de tout
    Ramenez-moi sur mon bateau

    Donnez-moi du rhum
    Et surtout jamais de glace
    Ça c’est pour ceux d’en face
    Ceux qui ne vont jamais sur l’eau
    Donnez-moi du rhum
    Et laissez rentrer les femmes
    Jamais de vague à l’âme
    Pour les marins du Calypso


    Я мечтал стать матросом
    И отправиться в путешествие на судне,
    Полном кофе и кокосов,
    Пересечь все океаны
    Под всеми бурями и ветрами,
    Позволить каплям дождя
    Биться о мою кожу,
    Останавливаться во всех барах
    В каждом порту каждый вечер.
    Я буду пить вовсе не воду.

    Налейте мне рома
    И впустите женщин.
    Морякам с «Калипсо»
    Не пристало грустить.
    Налейте мне рома,
    Но безо всякого льда –
    Это для тех, что напротив,
    Для тех, кто никогда не ходили в море.

    Я мечтал стать матросом
    И отправиться в путешествие на судне,
    Полном контрабандного груза.
    Пусть оно несет меня на край Земли.
    Благодаря солнцу все несчастья
    Окрасятся мелодией фламенко.
    Пусть корабль несет меня
    В эти бары,
    Где какой-то странный малый
    Сыграет на гитаре
    И споет о мечте матросов.

    Налейте мне рома
    И впустите женщин.
    Морякам с «Калипсо»
    Не пристало грустить.
    Налейте мне рома,
    Но безо всякого льда –
    Это для тех, что напротив,
    Для тех, кто никогда не ходили в море.

    Я мечтал стать матросом,
    Пусть даже на суденышке.
    С того момента,
    Как он будет опущен на воду,
    Пусть он несет меня на край света.
    И если Земля и правда круглая,
    Значит, я скоро вернусь.
    Но сначала я опустошу бары
    В каждом порту и каждый вечер
    Я буду петь,
    Пусть даже фальшиво.

    Налейте мне рома
    И впустите женщин.
    Усаживайтесь, дамы,
    Рядом с красивым матросом
    С горячей кровью.
    Налейте мне рома,
    И когда я буду слишком пьян,
    Чтобы вспомнить обо всем,
    Отведите меня на мой корабль.

    Налейте мне рома,
    Но безо всякого льда –
    Это для тех, что напротив,
    Для тех, кто никогда не ходили в море.
    Налейте мне рома
    И впустите женщин.
    Морякам с «Калипсо»
    Не пристало грустить.
    (перевод Елены Орловой)
    Donnez-moi du rhum
     
    Pour me a rum

    Je rêvais d'être matelot
    Et m'embarquer sur un bateau
    Rempli de café, de coco
    Traverser tous les océans
    Sous toutes les tempêtes et les vents
    Laisser la pluie frapper ma peau
    Et m'arrêter dans tous les bars
    De chaque port et tous les soirs
    Je ne boirai pas que de l'eau

    Donnez-moi du rhum
    Et laissez rentrer les femmes
    Jamais de vague à l'âme
    Pour les marins du Calypso
    Donnez-moi du rhum
    Et surtout jamais de glace
    Ça c'est pour ceux d'en face
    Ceux qui ne vont jamais sur l'eau

    Je rêvais d'être matelot
    Et m'embarquer sur un bateau
    Contrebande à tous les niveaux
    Qu'il m'emmènent
    Au bout de la Terre
    C'est au soleil que la misère
    Aura des airs de flamenco
    Qu'il m'emmènent
    Au fond de ces bars
    Où un rasta à la guitare
    Chanterait le rêve des matelots

    Donnez-moi du rhum
    Et laissez rentrer les femmes
    Jamais de vague à l'âme
    Pour les marins du Calypso
    Donnez-moi du rhum
    Et surtout jamais de glace
    Ça c'est pour ceux d'en face
    Ceux qui ne vont jamais sur l'eau

    Je rêvais d'être matelot
    Et même si c'était qu'un rafiot
    Du moment qu'il tenait sur l'eau
    Qu'il m'emmène au bout du monde
    S'il est vrai que la Terre est ronde
    Alors je reviendrai bientôt
    Mais avant je viderai les bars
    De chaque port et tous les soirs
    Je chanterai même si c'est faux

    Donnez-moi du rhum
    Et laissez rentrer les femmes
    Asseyez-vous mesdames
    Près du beau marin au sang chaud
    Donnez-moi du rhum
    Et quand je serai trop saoul
    Pour me souvenir de tout
    Ramenez-moi sur mon bateau

    Donnez-moi du rhum
    Et surtout jamais de glace
    Ça c'est pour ceux d'en face
    Ceux qui ne vont jamais sur l'eau
    Donnez-moi du rhum
    Et laissez rentrer les femmes
    Jamais de vague à l'âme
    Pour les marins du Calypso
     

    I dreamed of becoming a sailor
    And take a trip on the ship,
    Complete coffee and coconuts,
    To cross the oceans
    Under all the storms and winds,
    Allow raindrops
    Beating on my skin,
    Stop in all bars
    In each port every evening.
    I will not drink the water.

    Pour me a rum
    And let the women.
    Sailors from the "Calypso"
    Do not be sad stuck.
    Pour me some rum,
    But without any ice -
    This is for those that on the contrary,
    For those who never went to sea.

    I dreamed of becoming a sailor
    And take a trip on the ship,
    Full of smuggled goods.
    Let it brings me to the edge of the Earth.
    Thanks to the sun all misfortunes
    COLOUR flamenco melody.
    Let the ship carries me
    In these bars,
    Where a strange small
    He plays guitar
    And sing the dream of sailors.

    Pour me a rum
    And let the women.
    Sailors from the "Calypso"
    Do not be sad stuck.
    Pour me some rum,
    But without any ice -
    This is for those that on the contrary,
    For those who never went to sea.

    I dreamed of becoming a sailor,
    Even in the little ship.
    From that moment,
    How will it be lowered to the water,
    Let him carrying me on the edge of the world.
    And if the Earth really is round,
    So, I'll be right back.
    But first, I'm devastated bars
    In every port and every evening
    I will sing,
    Even false.

    Pour me a rum
    And let the women.
    Sit down, ladies,
    Next to the beautiful sailor
    With the hot blood.
    Pour me some rum,
    And when I'm too drunk
    In order to remember everything,
    Take me to my ship.

    Pour me some rum,
    But without any ice -
    This is for those that on the contrary,
    For those who never went to sea.
    Pour me a rum
    And let the women.
    Sailors from the "Calypso"
    Do not be sad stuck.
    (Translated by Elena Orlova)

    Смотрите также:

    Все тексты Philippe Berghella >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет