• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Nelligan Andre Gagnon - 08 Air de l'asile

    Исполнитель: Nelligan Andre Gagnon
    Название песни: 08 Air de l'asile
    Дата добавления: 08.06.2016 | 04:46:47
    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Nelligan Andre Gagnon - 08 Air de l'asile, а также перевод песни и видео или клип.
    Air: "Air de l’asile"
    Ария: "Дух приюта"
    Emile vieux:
    Tout au bout d’une route en un lieu solitaire
    S’élève un bâtiment décrépit et sévère
    Où des âmes perdues en un cortège lent
    Coulent des jours sans fin au parfum indolent. Старый Эмиль:
    В самом конце дороги, в безлюдном месте
    Возвышается дряхлое и мрачное здание
    Где для обреченных душ медленной чередой
    Тянутся бесконечные дни, пропитанные безразличием
    Un parfum indolent, une odeur délétère
    Parcourt les corridors de ce séjour austère
    Cela vous prend au cœur, c’est l’odeur de la mort
    Qui jamais ne vous quitte et qui toujours vous mord. Запах безразличия, тлетворный дух
    Стелется по коридорам этого безрадостного жилища
    Он завладевает вашим сердцем, это запах смерти,
    Который никогда вас не покидает, который постоянно вас разъедает.
    Et il y a ce trou qu’on appelle le dortoir
    Et que vous partagez sans jamais le vouloir
    Avec des âmes mortes et des esprits déments
    Dont vous sentez l’appel déchirant. Дыра, которую называют больничной палатой
    Которую вы делите помимо своей воли
    С угасшими душами и сумашедшими
    Душераздирающие призывы которых вы ощущаете.
    Il ne vous reste plus pour éviter le pire
    Que les médicaments qui soulagent et font rire
    Ces douteux paradis au’on dit artificiels
    Et qui ménent plus près de l’enfer que du ciel. И, чтобы избежать самого худшего, вам не остается ничего другого,
    Как принимать медикаменты, которые облегчают страдания и заставляют смеяться
    Этот сомнительный искусственный рай
    Который ведет скорее в ад, чем на небо.
    Ces douteux paradis au’on dit artificiels
    Et qui ménent plus près de l’enfer que du ciel.
    Sont une panacée, un baume empoisonné
    Qui efface les heures des damnés! Этот сомнительный искусственный рай,
    Который ведет скорее в ад, чем на небо.
    Панацея, ядовитый бальзам,
    Который стирает проклятые часы!
    Un parfum indolent, une odeur délétère
    Parcourt les corridors de ce séjour austère
    Cela vous prend au cœur, c’est l’odeur de la mort
    Qui jamais ne vous quitte et qui toujours vous mord. Запах безразличия, тлетворный дух
    Стелется по коридорам этого мрачного жилища
    Он завладевает вашим сердцем, это запах смерти,
    Который никогда вас не покидает, который постоянно вас разъедает.
    Air: "Air de l’asile"
    Aria: "The Spirit of Shelter"
    Emile vieux:
    Tout au bout d’une route en un lieu solitaire
    S’élève un bâtiment décrépit et sévère
    Où des âmes perdues en un cortège lent
    Coulent des jours sans fin au parfum indolent. Old Emil:
    At the very end of the road, in a deserted place
    A decrepit and gloomy building rises
    Where for doomed souls a slow succession
    Endless days soaked by indifference
    Un parfum indolent, une odeur délétère
    Parcourt les corridors de ce séjour austère
    Cela vous prend au cœur, c’est l’odeur de la mort
    Qui jamais ne vous quitte et qui toujours vous mord. The smell of indifference, corruptive spirit
    Creeps along the corridors of this bleak dwelling
    He takes hold of your heart, it is the smell of death,
    Which never leaves you, which constantly eats you.
    Et il y a ce trou qu’on appelle le dortoir
    Et que vous partagez sans jamais le vouloir
    Avec des âmes mortes et des esprits déments
    Dont vous sentez l’appel déchirant. A hole called a hospital ward
    Which you share beyond your will
    With dying souls and crazy
    The heartbreaking calls you feel.
    Il ne vous reste plus pour éviter le pire
    Que les médicaments qui soulagent et font rire
    Ces douteux paradis au’on dit artificiels
    Et qui menent plus près de l’enfer que du ciel. And to avoid the worst, you have no choice but to
    How to take medications that relieve suffering and make you laugh
    This dubious artificial paradise
    Which leads to hell rather than to heaven.
    Ces douteux paradis au’on dit artificiels
    Et qui menent plus près de l’enfer que du ciel.
    Sont une panacée, un baume empoisonné
    Qui efface les heures des damnés! This dubious artificial paradise
    Which leads to hell rather than to heaven.
    Panacea, a poisonous balm,
    Which erases the damned watch!
    Un parfum indolent, une odeur délétère
    Parcourt les corridors de ce séjour austère
    Cela vous prend au cœur, c’est l’odeur de la mort
    Qui jamais ne vous quitte et qui toujours vous mord. The smell of indifference, corruptive spirit
    Creeping along the corridors of this gloomy dwelling
    He takes hold of your heart, it is the smell of death,
    Which never leaves you, which constantly eats you.

    Смотрите также:

    Все тексты Nelligan Andre Gagnon >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет