• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mercurius ter Maximus - Tabula Smaragdina Hermetis

    Исполнитель: Mercurius ter Maximus
    Название песни: Tabula Smaragdina Hermetis
    Дата добавления: 22.03.2015 | 01:10:53
    Просмотров: 35
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Mercurius ter Maximus - Tabula Smaragdina Hermetis, а также перевод песни и видео или клип.
    Verum est sine mendacio, certum et verissimmum: Истинно — без всякой лжи, достоверно и высшей степени истинно:
    Quod est inferius est sicut id quod est superius. То, что находится внизу, аналогично тому, что находится вверху.
    Et quod est superius est sicut id quod est inferius, ad perpetranda (praeparanda, penetranda) miracula rei unius. И то, что вверху, аналогично тому, что находится внизу, чтобы осуществить чудеса единой вещи (то есть философского камня).
    Et sicut omnes res fuerunt ab Uno, mediatione (meditatione) Unius, sic omnes res natae fuerunt ab hac una re, adaptione (adoptione). И подобно тому, как все вещи произошли от Единого (через посредство Единого) или: через размышление Единого (то есть Логоса, Мирового «Я»), так все вещи родились от этой единой сущности через приспособление (или: через принятие её извне, через «прививку» её).
    Pater eius est sol, Mater eius est luna. Солнце её отец, Луна её мать.
    Portavit illud ventus in ventre suo. Nutrix eius terra est. Ветер носил её в своём чреве. Земля её кормилица.
    Pater omnis thelesmi totius mundi est hie. Вещь эта — отец всяческого совершенства во всей вселенной.
    Vis eius integra est, si versa fuerit in terram. Сила её остаётся цельной (то есть неизрасходованной), когда она превращается в землю.
    Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter mango cum inqenio. Ты отделишь землю от огня, тонкое от грубого осторожно и с большим искусством.
    Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram, et recipit vim superiorum et inferiorum. Эта вещь восходит от земли к небу и снова нисходит на землю, воспринимая силу как высших, так и низших областей мира.
    Sic habebis gloriam totius mundi. Таким образом ты приобретешь славу всего мира.
    Ideo fugiet a te omnis obscuritas. Поэтому от тебя отойдёт всякая темнота.
    Haec est totius fortitudinis fortitudo fortis, quia vincet omnem rem sumtilem, omnemque solidam omnemque solidam penetrabit. Эта вещь есть сила всяческой силы, ибо она победит всякую самую утончённую вещь и проникнет собою всякую твёрдую вещь.
    Sic mundus creatus est. Так был сотворён мир.
    Hinc erunt adaptiones mirabilies, quarum modus est hic. Отсюда возникнут удивительные приспособления, способ которых такой (то есть таков, как изложено выше).
    Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiae totius mundi. Поэтому я был назван Гермесом Трижды-величайшим, так как я обладаю познанием трёх частей вселенской философии.
    Completum est quod dixi deoperatione solis. Полно то, что я сказал о работе произведения солнца (Примеч.: то есть алхимического золота. Другой также возможный перевод будет таков: «Полно то, что я сказал о действии солнца»).
    Verum est sine mendacio, certum et verissimmum: True - without any lies, reliable and extremely true:
    Quod est inferius est sicut id quod est superius. That is at the bottom, similar to what is above.
    Et quod est superius est sicut id quod est inferius, ad perpetranda (praeparanda, penetranda) miracula rei unius. And the fact that at the top, similar to what is below, to accomplish the wonders of a single thing (that is, the philosopher's stone).
    Et sicut omnes res fuerunt ab Uno, mediatione (meditatione) Unius, sic omnes res natae fuerunt ab hac una re, adaptione (adoptione). And just as all things came from the One (through the One) or, through meditation the One (ie the Logos of the World "I"), so all things were born of this single essence through adaptation (or, through the adoption of its outside, through "grafting" it).
    Pater eius est sol, Mater eius est luna. Sun, her father, her mother Moon.
    Portavit illud ventus in ventre suo. Nutrix eius terra est. The wind carried it in her womb. Earth is its nurse.
    Pater omnis thelesmi totius mundi est hie. This thing is - the father of every kind of perfection in the universe.
    Vis eius integra est, si versa fuerit in terram. Its strength remains whole (i.e. the unspent) when it is transformed into the ground.
    Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter mango cum inqenio. You land department of the fire, the subtle from the gross carefully and with great skill.
    Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram, et recipit vim superiorum et inferiorum. This thing goes from earth to heaven and descends again to the ground, seeing the power of both higher and lower regions of the world.
    Sic habebis gloriam totius mundi. Thus you will gain fame all over the world.
    Ideo fugiet a te omnis obscuritas. Therefore, you will depart from all darkness.
    Haec est totius fortitudinis fortitudo fortis, quia vincet omnem rem sumtilem, omnemque solidam omnemque solidam penetrabit. This thing is the power of every kind of force, because it will win all the most an exquisite thing and penetrate every solid thing themselves.
    Sic mundus creatus est. So the world was created.
    Hinc erunt adaptiones mirabilies, quarum modus est hic. Hence surprising any adaptations such a way that (i.e., such as described above).
    Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiae totius mundi. So I was called Hermes Thrice-greatest, because I have the knowledge of the three parts of a universal philosophy.
    Completum est quod dixi deoperatione solis. Full of what I said about the work product of the sun (Note .: ie, the alchemical gold. Another possible translation would be as follows: "Totally what I said about the action of the sun").
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет