• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Matthias Goerne - Abschied

    Исполнитель: Matthias Goerne
    Название песни: Abschied
    Дата добавления: 04.07.2016 | 05:46:42
    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Matthias Goerne - Abschied, а также перевод песни и видео или клип.
    Composer: Frans Schubert
    Pianist: Ingo Metzmacher

    English translation of the poem:

    Your journey over the mountains
    And come on many a green spot
    I must return all alone;
    Farewell! It must be so.

    To part, to leave what we love,
    Ah. how it grieves the heart!
    O glassy lakes, woods and hills, you all vanish;
    I hear the echo of your voices dying away.

    'Farewell' sounds sadly;
    Ah, how it grieves the heart
    To part, to leave what we love;
    'Farewell' sounds sadly.
    Композитор : Frans Schubert
    Пианист : Инго Metzmacher

    Английский перевод поэмы :

    Ваше путешествие по горам
    И приходят на много зеленого пятна
    Я должен вернуть все в одиночку ;
    Прощальный привет! Это должно быть так .

    В части , чтобы оставить то, что мы любим ,
    Ах . как это печалит сердце !
    O стекловидные озера, леса и холмы , вы все равны нулю ;
    Я слышу эхо ваших голосов отмирания .

    " Прощание " звучит печально ;
    Ах , как она скорбит сердце
    Для того, чтобы расстаться , чтобы оставить то, что мы любим ;
    " Прощание " звучит печально .
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет