• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lin Jaldati - Тревожный марш

    Исполнитель: Lin Jaldati
    Название песни: Тревожный марш
    Дата добавления: 17.09.2016 | 00:46:23
    Просмотров: 9
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Lin Jaldati - Тревожный марш, а также перевод песни и видео или клип.
    Es geht durch die Welt ein Geflüster,
    Arbeiter, hörst du es nicht?
    Das sind die Stimmen der Kriegsminister.
    Arbeiter, hörst du sie nicht?
    Es flüstern die Kohle- und Stahlproduzenten.
    Es flüstern die chemischen Kriegsindustrien.
    Es flüstert von all ihren Kontinenten:
    Krieg den Volksdemokratien!

    Arbeiter, Bauern, schlagt den Faschisten
    Dolch und Gewehr aus der Hand!
    Entreißt die Atome den Militaristen,
    Eh' alle Länder in Brand!
    Pflanzt eure roten Banner der Arbeit
    Auf jeden Acker, auf jede Fabrik!
    :,: Dann steigt aus den Trümmern
    Der alten Gesellschaft
    Die sozialistische Volksrepublik! :,:

    /* этот куплет в записи не исполняется */
    Es rollen die Flugzeuge Tag und Nacht (bzw. bei Schneerson: Es rollen die Skymasters ...)
    Durch imaginäre Blockaden.
    Sie haben Berlin um die Kohlen gebracht,
    Den Tod für die Griechen geladen.
    So bauen sie kühn ihre Stützpunkte aus
    In Japan - in Iran - in Wien und Berlin.
    Sie fürchten die Weltwirtschaftskrise zu Haus.
    Drum: Krieg den Volksdemokratien!

    Arbeiter, Bauern ...

    Sie trommeln schon wieder: Hurrah, ins Feld!
    Für Freiheit, Nation und Rasse!
    So hetzen sie euch für den Geldsack der Welt
    Gegen die Arbeiterklasse.
    Der Überfall auf die Sowjetunion
    Steht im Marschplan zur Rettung der Reaktion,
    Und der Krieg, der jetzt durch die Länder geht,
    Ist der Krieg gegen dich, Prolet!

    Arbeiter, Bauern ...

    Перевод:

    По миру проносится шорох...
    Рабочий, ты слышишь его?
    Шуршит чуть слышно на складах порох...
    Рабочий, ты слышишь его?
    Там шепчутся бомбы на атомных складах,
    Химическим фабрикам в ночь не до сна,
    и вторят им в доках линкоров громады:
    "Народным демократиям война!"

    Припев:
    Рабочий, крестьянин, вырвем оружье
    прочь из разбойничьих рук,
    пока еще атом весь мир не разрушил,
    земля не пылает вокруг.
    Выше вздымайте над головою
    знамени братства призыв огневой,
    чтоб встал из развалин прогнившего строя
    свободных народов союз мировой!

    Уже завопили банкиры опять:
    "Да здравствуют высшие расы!"
    Хотят нас заставить за них воевать
    и против рабочего класса.
    В их планах секретных рассчитана точно
    смертельная схватка с Советской страной...
    Так знай же, крестьянин, так помни, рабочий:
    ведь это на тебя идут войной!

    Припев.
    Он проходит через мир шепот,
    Рабочие, не Вы слышите это?
    Это голоса военного министра.
    Рабочие, не Вы слышите это?
    Whisper угля и стали производителя.
    Прошептать химической военной промышленности.
    Он нашептывает всех своих континентов:
    Война народной демократии!

    Рабочие, крестьяне, били фашистов
    Кинжал и пистолет из его руки!
    Отобрав атомы боевиков,
    ERE любая страна в огне!
    Посади ваши красные знамена труда
    В любой области, на любой фабрике!
    :,: Потом поднимается из-под завалов
    Старое общество
    Социалистическая Народная Республика! :,:

    / * Этот куплет в записи не исполняется * /
    Он катит днем ​​и ночью самолет (или в Шнеерсона: Он бросает Skymasters ...)
    Через мнимых завалов.
    Вы привезли в Берлин угли,
    Смерть греков заряжена.
    Таким образом, они строят свои базы, выделенные жирным шрифтом
    В Японии - в Иране - в Вене и Берлине.
    Они опасаются глобального экономического кризиса у себя дома.
    Бочка: война народной демократии!

    Рабочие, крестьяне ...

    Они барабаны снова: Ура, поле!
    За свободу, нации и расы!
    Таким образом, они торопить вас за мешок денег в мире
    Против рабочего класса.
    Нападение на Советский Союз
    Если план марша, чтобы сохранить реакцию,
    И война, которая в настоящее время идет странами,
    Если война против вас, чав!

    Рабочие, крестьяне ...

    Перевод:

    По миру проносится шорох ...
    Рабочий, слышишь ты его?
    Шуршит чуть слышно на складах порох ...
    Рабочий, слышишь ты его?
    Там шепчутся бомбы на атомных складах,
    Химическим фабрикам в ночь не до сна,
    и вторят им в доках линкоров громады:
    "Народным демократиям война!"

    Припев:
    Рабочий крестьянин, вырвем оружье
    прочь из разбойничьих рук,
    пока еще атом весь мир не разрушил,
    земля не пылает вокруг.
    Выше вздымайте над головою
    знамени братства призыв огневой,
    чтоб встал из развалин прогнившего строя
    свободных народов союз мировой!

    Уже завопили банкиры опять:
    "Да здравствуют высшие расы!"
    Хотят нас заставить за них воевать
    и против рабочего класса.
    В их планах секретных рассчитана точно
    смертельная схватка с Советской страной ...
    Так знай же, крестьянин, так помни, рабочий:
    ведь это на тебя идут войной!

    Припев.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет