• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Koorosh Niknam - Ясна 30. Ат-та-вахшья.

    Исполнитель: Koorosh Niknam
    Название песни: Ясна 30. Ат-та-вахшья.
    Дата добавления: 16.09.2022 | 13:10:30
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Koorosh Niknam - Ясна 30. Ат-та-вахшья., а также перевод песни и видео или клип.
    Перевод:
    Гата Ахунаваити
    Гимн 3 (Хаити 30)
    Ат-та-вахшья
    Стих 1
    А я провозглашу взыскующим то, что даже для ведающего достойно осмысления:
    Восхваления и почитания Благого Помысла Ахуре -
    Благие премудрости – и Аше, благодаря которой в сияниях видно счастье.

    Стих 2
    Слушайте ушами, увидьте пламенным помыслом
    Возможности выбора решения каждого мужа для себя лично
    Прежде Великого Суда, ожидая, что он будет объявлен нам.

    Стих 3
    И те два духа в начале, известные как два близнеца-сна,
    В помысле, слове и деянии они добро и зло.
    Из этих двоих правильно сделали выбор благодетельные, но не злодетельные.

    Стих 4
    И когда сходятся эти два духа, в начале обретается
    Жизнь и безжизненность и (то), каким будет конечное бытие:
    Наихудшее у лживых, а праведному – Наилучший Помысел.
    Стих 5
    Выбирая из этих двух духов тот, который лживый, творит наихудшее.
    Ашу (же избрал) Дух Святейший, облаченный в тяжелейшие камни,
    Как и те, кто сделав осознанный выбор, истинными деяниями будет удовлетворять Ахура Мазду.

    Стих 6
    Из этих двоих (духов) не сделали правильный выбор и дэвы, когда обман
    Нашел на них, обсуждающих, когда выбирают они наихудший помысел
    И ковыляют ко гневу, которым губят бытие Смертного.

    Стих 7
    Но к нему придет (он) с Властью, Благим Помыслом и Ашей,
    А облик ему даст вечное единство, Благочестие – дыхание.
    Среди них он будет для Тебя первым при воздаянии металлом.

    Стих 8
    А когда придет расплата за эти грехи,
    То Тебе, о Мазда, он Благим Помыслом вручит Власть,
    Чтобы возвестить (это) тем, кто отдаст ложь в руки Аши.

    Стих 9
    И да будем мы для Тебя теми, кто сделает Преображенным его – мир.
    Мазда и ахуры соберутся вместе с Ашей,
    Когда помысел возникнет здесь, где сознание ошибется.

    Стих 10
    Тогда же грядет конец процветания лжи
    И будут запряжены быстрейшие (скакуны) доброму обитанию Благого Помысла,
    Мазды и Аши, которые обгонят (противника) в благой славе.


    Стих 11
    Как вы, о смертные, соблюдаете заветы, установленные Маздой,
    (Касающиеся) доброго пути и беспутья, как и долгого страдания лживым
    И оживляющего спасения праведным, так в соответствии с ними придет (к вам) блаженство.



    Рефрен
    Я молю, протягивая руки в поклоне пред милостью Его -
    Святого Духа - вначале с Ашей всех (вас), о Мазда, деянием,
    Благодаря которому Ты удовлетворишь разум Благого Помысла и Душу Коровы.

    Как Господин Бытия достойный,
    Так и Рат в согласии с Ашей,
    Предается (Рат) Благого Помысла,
    деяний бытия Мазде
    А Власть – Ахуре,
    Которого поставят Пастырем над бедняками.

    Аша Благая есть Наилучшее,
    Есть Блаженство, Блаженство тому,
    Что (есть) Аша ради Наилучшей Аши.

    Ат-та-вахшья-хаити мы почитаем.

    Итак мы почитаем тех мужей и тех жен из сущих, чью благость в почитании Ахура Мазда познал от Аши.
    Translation:
    Gata Akhunavaiti
    Anthem 3 (Haiti 30)
    AT-TA-VASHYSHYYA
    Verse 1
    And I will proclaim to those who seek that even for the knowledgeable understanding:
    Praise and veneration of good thought to Akhura -
    Good wisdom - and Asha, thanks to which a happiness is visible in the radiance.

    Verse 2
    Listen with your ears, see a fiery thought
    The possibility of choosing a decision of every husband for himself personally
    Before the Great Court, expecting it to be declared to us.

    Verse 3
    And those two spirits in the beginning, known as two twins-sne,
    In thought, word and deeds, they are good and evil.
    Of these two, they made a good choice, but not evil.

    Verse 4
    And when these two spirits converge, at the beginning it is gained
    Life and lifelessness and (that), which will be the final being:
    The worst of the false, and the righteous is the best thought.
    Verse 5
    Choosing from these two spirits the one that is false, creates the worst.
    Ashu (chose) the Holy Spirit, dressed in severe stones,
    Like those who, having made a conscious choice, will satisfy Ahura Mazda true acts.

    Verse 6
    Of these two (spirits), Deva did not make the right choice when deception
    Found on them, discussing when they choose the worst thought
    And they hobble to the anger with which they are destroyed by the death of the mortal.

    Verse 7
    But he will come to him (he) with power, good thought and Ashi,
    And the appearance will give him eternal unity, piety - breathing.
    Among them, he will be the first for you when rewarding metal.

    Verse 8
    And when the reckoning for these sins comes,
    Then you, O Mazda, he will hand the power with good thought,
    To announce (this) to those who give a lie in the hands of Ashi.

    Verse 9
    And let us be for you those who make it transformed - the world.
    Mazda and Akhura will gather with Ashi,
    When the thought arises here, where consciousness is mistaken.

    Verse 10
    Then the end of the prosperity of the lies is coming
    And the fastest (horses) will be harnessed to a good inhabitation of good thought,
    Mazds and Ashi, who will overtake (enemy) in good glory.


    Verse 11
    Like you, about mortals, you observe the covenants installed by the Mazda,
    (Concerning) good path and demon, as well as long suffering for the false
    And the reviving salvation righteous, so bliss will come (to you) in accordance with them.



    Refrain
    I pray, holding out my hands in a bow before his mercy -
    The Holy Spirit - at first with the Ashi of all (you), about Mazda, the act,
    Thanks to which you will satisfy the mind of good thought and the soul of a cow.

    As a gentleman of being worthy,
    So is a palace in accordance with Ashi,
    Indulges (rate) of good thought,
    Acts of being Mazde
    And power is Akhura,
    Which will be put by a shepherd over the poor.

    Asha good is the best
    There is bliss, bliss to that
    What (is) Asha for the best of Ashi.

    At-Ta-Vakhshya-Haiti we read.

    So we revere those husbands and those wives of the existing people whose goodness in veneration of Ahura Mazda knew from Ashi.

    Смотрите также:

    Все тексты Koorosh Niknam >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет