• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни In Extremo - Herr Mannelig

    Исполнитель: In Extremo
    Название песни: Herr Mannelig
    Дата добавления: 09.06.2015 | 09:11:33
    Просмотров: 15
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни In Extremo - Herr Mannelig, а также перевод песни и видео или клип.
    Bittida en morgon innan solen upprann
    Innan foglarna började sjunga
    Bergatroliet friade till fager ungersven
    Hon hade en falskeliger tunga

    :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
    För det jag bjuder sã gerna
    I kunnen väl svara endast ja eller nej
    Om i viljen eller ej:

    Eder vill jag gifva de gãngare tolf
    Som gã uti rosendelunde
    Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
    Ej heller betsel uti munnen

    Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
    Som stã mellan Tillö och Ternö
    Stenarna de äro af rödaste gull
    Och hjulen silfverbeslagna

    Eder vill jag gifva förgyllande svärd
    Som klingar utaf femton guldringar
    Och strida huru I strida vill
    Stridplatsen skolen i väl vinna

    Eder vill gifva en skjorta sã ny
    den bästa I lysten att slita
    Inte är hon sömnad av nãl eller trã
    Men virkat av silket det hvita

    Sãdana gãfvor toge jag väl emot
    Om du vore en kristelig qvinna
    Men nu sã är du det värsta bergatroll
    Af Neckens och djävulens stämma

    Bergatrollet ut pã dörren sprang
    Hon rister och jämrar sig svãra
    Hade jag fãtt den fager ungersven
    Sã hade jag mistat min plãga

    :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
    För det jag bjuder sã gerna
    I kunnen väl svara endast ja eller nej
    Om i viljen eller nej:

    Герр Маннелиг
    Однажды ранним утром в предрассветный час,
    Когда гомон птичий не слышен,
    Раздался девы-тролля тихий нежный глас,
    Сладко рыцарю так говоривший:
    «Герр Маннелиг, герр Маннелиг, супругом будь моим,
    Одарю тебя всем, что желаешь!
    Что только сердцу любо, получишь в сей же миг,
    Лишь ответь мне — да иль нет?»
    «Дарую тебе дюжину прекрасных кобылиц,
    Что пасутся средь рощи тенистой.
    Они седла не знали, не ведали узды,
    Горячи и как ветер быстры».
    «Твоими станут мельницы от Тилло до Терно,
    Жернова их из меди червленой,
    Колеса их — не сыщешь чище серебро,
    Только сжалься над девой влюбленной!»
    «Прими мой дар чудесный — сей острый светлый меч,
    Он пятнадцать колец злата стоит.
    Дарует он победу в любой из ярых сеч,
    Им стяжаешь ты славу героя!»
    «Я дам тебе рубаху, коей краше нет,
    Что не сшита из ниток иглою.
    Не видан тут доселе столь чистый белый цвет —
    Шелк тот вязан умелой рукою».
    Но рыцарь рек надменно: «Ступай с дарами прочь —
    Ты не носишь святое распятье!
    Тебе не искусить меня, дьяволова дочь,
    Мой ответ тебе — божье проклятье!»
    И горько зарыдала дева-горный тролль,
    Прочь ушла, безутешно стеная:
    «Зачем ты гордый рыцарь, отверг мою любовь
    Почему ты так жесток?»
    Bittida ан Morgon innan Solen upprann
    Innan foglarna började sjunga
    Bergatroliet friade до Fager ungersven
    Хон мастерил ан falskeliger Tunga

    : Господин Mannelig герр Mannelig trolofven я МиГ
    För Det Jag bjuder sà gerna
    Я kunnen Val свара endast JA Эллер Nej
    Ом я viljen Эллер EJ:

    Эдер пос Jag gifva де gãngare tolf
    Сом gà ИМП rosendelunde
    Aldrig хар Det varit nãgon sadel УАИПП дем
    Е Хеллер betsel ИМП munnen

    Эдер пос Jag gifva де qvarnarna tolf
    Сом Stà Меллан TILLO оч TERNO
    Stenarna де Аро AF rödaste чайка
    Оч hjulen silfverbeslagna

    Эдер пос Jag gifva förgyllande Свард
    Сом klingar utaf femton guldringar
    Оч strida Huru я strida пос
    Stridplatsen skolen я Val vinna

    Эдер пос gifva ан skjorta sà пу
    ден Баста lysten Att slita
    Inte är дорогая sömnad пр NAL Эллер TRA
    Мужчины virkat пр silket йе hvita

    Sãdana gãfvor Toge Jag Val emot
    Ом-дю-ан Vore kristelig qvinna
    Мужчины ню să AR-дю-Det värsta bergatroll
    М Neckens оч djävulens stämma

    Bergatrollet ут pà Доррен Sprang
    Хон Rister оч jämrar сиг švara
    Мастерил Jag FATT ден Fager ungersven
    Să мастерил Jag mistat мин PLAGA

    : Господин Mannelig герр Mannelig trolofven я МиГ
    För Det Jag bjuder sà gerna
    Я kunnen Val свара endast JA Эллер Nej
    Ом я viljen Эллер NEJ:

    Герр Маннелиг
    Однажды ранним утром в предрассветный час,
    Когда гомон птичий не слышен,
    Раздался девы-тролля тихий нежный глас,
    Сладко рыцарю так говоривший:
    «Герр Маннелиг, герр Маннелиг, супругом будь моим,
    Одарю тебя всем, что желаешь!
    Что только сердцу любо, получишь в сей же миг,
    Лишь ответь мне - да иль нет »
    «Дарую тебе дюжину прекрасных кобылиц,
    Что пасутся средь рощи тенистой.
    Они седла не знали, не ведали узды,
    Горячи и как ветер быстры ».
    «Твоими станут мельницы от Тилло до Терно,
    Жернова их из меди червленой,
    Колеса их - не сыщешь чище серебро,
    Только сжалься над девой влюбленной! »
    «Прими мой дар чудесный - сей острый светлый меч,
    Он пятнадцать колец злата стоит.
    Дарует он победу в любой из ярых сеч,
    Им стяжаешь ты славу героя! »
    «Я дам тебе рубаху, коей краше нет,
    Что не сшита из ниток иглою.
    Не видан тут доселе столь чистый белый цвет -
    Шелк тот вязан умелой рукою ».
    Но рыцарь рек надменно: «Ступай с дарами прочь -
    Ты не носишь святое распятье!
    Тебе не искусить меня, дьяволова дочь,
    Мой ответ тебе - божье проклятье »
    И горько зарыдала дева-горный тролль,
    Прочь ушла, безутешно стеная:
    «Зачем ты гордый рыцарь, отверг мою любовь
    Почему ты так жесток? »

    Смотрите также:

    Все тексты In Extremo >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет