• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Hiroki Takahashi - Country From Where The Sun Rises, Zipangu

    Исполнитель: Hiroki Takahashi
    Название песни: Country From Where The Sun Rises, Zipangu
    Дата добавления: 01.07.2021 | 09:14:06
    Просмотров: 19
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Hiroki Takahashi - Country From Where The Sun Rises, Zipangu, а также перевод песни и видео или клип.
    Перевод Lina-chan (Nihon подарок сделал) ^_____^ за что ей огромнейшее спасибо *_____* комментарии и пояснения ее же :)

    И-ро-ха-ни-хо-е-то-чи-ри-ну-ру-о (пояснение: это типа древний японский алфавит. Однако, и у алфавита есть свое значение! «Красота блистает миг — И увяла вся»)
    Страна, что встречает день, Jipangu (тут, думаю, надо тоже объяснить поподробнее: если переводить литературно, то можно перевести как «Страна восходящего Солнца», но оно так не звучит под музыку. Поэтому перевод дословно. А Jipangu – это древнее название Японии)

    «Представлюсь еще раз, я – Япония.
    Мое хобби – анализировать ситуацию и на основе сделанного анализа делать вывод – говорить или нет».

    За долгие века, что я существовал
    Я помню времена, когда был одинок.
    Ведь я уже довольно стар,
    Старее вас, друзья, моя страна – Восток.

    Америка-сан мне много поручил.
    Работал каждый день, и опыт набирал.
    Какой-то странный цвет, съесть это - выше моих сил!
    Но отказать я не могу, поэтому его еду я принимал.

    Нет, молодых мне не догнать.
    Бывают дни, когда я погружен в такие мысли.
    Но лишь одно из сердца не изгнать.
    Дух воина – всегда в моей душе хранится.

    Миниатюры? В этом я всегда готов помочь.
    И подобрать цвета, раскрасить, разнообразить краски.
    Двухмерность мне не причинит вреда, ничуть не прочь.
    Хотя вот сердцу все равно придется замараться.

    И-ро-ха-ни-хо-е-то-чи-ри-ну-ру-о
    Страна, что встречает день, Jipangu

    В тот момент, когда открылась свету моя страна
    Я был поражен эпохой перемен…
    Одежда из Европы – предел для меня!
    Но все равно, пришлось привыкать – культурный обмен…

    «Дайте мне 10 лет…»

    Мне так часто говорят «Выражай прямо свой ответ!»
    Но, признаюсь, я очень много размышляю…
    Вот почему только «Да» и «нет»
    Мне приходит в голову, и так я отвечаю.

    Аранжировка? В этом я всегда готов помочь.
    И угостить вас хлебом, вкусным соусом и рисом.
    Вот только оскорбления не могу я превозмочь.
    Уж лучше сразу сеппуку – тут нечему гордиться… а?

    Среди океанов и морей встретил я множество стран
    Все, что я правдою считал, вмиг я растерял… (а точнее он все время думал о странах так, а когда с ними встретился все его стереотипы нафиг разрушились!)

    «Весной – рассвет.
    Летом – ночь.
    Осенью – сумерки.
    Зимой – служба».

    «Божественная обитель, освящающая Небеса.
    Мы будем прясть свою историю еще сотни, тысячи лет…»

    После бурного цветения опадают все цветы.
    Как выходит в свет Луна, суждено ей в мрак уйти.
    Изобилье ароматов все сезоны – круглый год .
    Я люблю свою страну и уважаю свой народ…

    И-ро-ха-ни-хо-е-то-чи-ри-ну-ру-о
    Страна, что встречает день, Jipangu
    Translation Lina-Chan (Nihon Gift made) ^ _____ ^ For what her huge thanks * _____ * Comments and explanations for it :)

    I-RO-HA-Ni-Ho-E-Chi-Ri-Nu-Oh (Explanation: This is the type an ancient Japanese alphabet. However, and the alphabet has its meaning! "Beauty shines MiG - and lied all" )
    The country that meets the day, Jipangu (here, I think, should also be explained in more detail: if you translate literary, then you can translate as the "country of the rising sun", but it does not sound like that of music. Therefore, the translation is literally. And Jipang is an ancient name Japan )

    "I'll see again, I am Japan.
    My hobby is to analyze the situation and on the basis of the analysis made a conclusion - to speak or not. "

    For long century that I existed
    I remember the times when there was alone.
    After all, I'm already pretty old
    Older you, friends, my country - east.

    America-san entrusted me a lot.
    Worked every day, and gained experience.
    Some strange color, eat it - above my strength!
    But I can't refuse, so I took it.

    No, I can not catch up with me.
    There are days when I am immersed in such thoughts.
    But only one of the heart is not expelled.
    The spirit of the warrior is always stored in my soul.

    Miniatures? This is always ready to help.
    And pick up colors, color, diversify paints.
    Two dimensions will not harm me, no offense.
    Although the heart will still have to go.

    I-RO-HA-Ni-Ho-E-Chi-Ri-Ru-O
    Country that meets the day, Jipangu

    At that moment, when my country was opened
    I was struck by the era of change ...
    Clothing from Europe - the limit for me!
    But still, I had to get used to the cultural exchange ...

    "Give me 10 years ..."

    I so often say "Exploray Right Your answer!"
    But, I confess, I think so much ...
    That is why only "yes" and "no"
    It comes to mind, and so I answer.

    Arrangement? This is always ready to help.
    And treat you with bread, tasty sauce and rice.
    That's just insults can I overcome.
    It's better to immediately Septuk - there is nothing to be proud of ... and?

    Among the oceans and the seas met a lot of countries
    Everything that I believed, I was confused ... (or more precisely, he was thinking about the countries all the time, and when all his stereotypes were met with them, all his stereotypes collapsed!)

    "In the spring - dawn.
    In the summer - night.
    Autumn - twilight.
    In winter - service.

    "Divine abode, sanctifying heaven.
    We will spin our story another hundreds, thousands of years ... "

    After rapid flowering, all the flowers fall.
    As the moon goes into the light, it is destined to go into the darkness.
    The abundance of flavors all seasons are all year round.
    I love my country and respect my people ...

    I-RO-HA-Ni-Ho-E-Chi-Ri-Ru-O
    Country that meets the day, Jipangu

    Смотрите также:

    Все тексты Hiroki Takahashi >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет