• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Hema Malini - Han Ji Han Maine Sharab

    Исполнитель: Hema Malini
    Название песни: Han Ji Han Maine Sharab
    Дата добавления: 20.08.2020 | 19:26:03
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Hema Malini - Han Ji Han Maine Sharab, а также перевод песни и видео или клип.
    Обожаю наши старые советские переводы фильмов и песен, многие помню наизусть, хоть и не смотрю фильмы с переводом последние лет 10-12. Прекрасно помню и перевод этой песни в прокате. Не претендуя на соперничество, выкладываю свой непоэтичный вариант по многочисленным заявкам.

    Haan Ji Haan Maine Sharaab Pee Hai/Да, так и есть - я выпила вина

    Фильм: Seeta Aur Geeta/Зита и Гита (1972)
    Композитор: Р. Д. Барман
    Слова песни: Ананд Бакши
    Исполнитель: Лата Мангешкар

    haan ji haan maine sharaab pee hai
    Да, так и есть - я выпила вина
    thodi si nahin behisaab pee hai
    Не пригубила - пила без меры
    haan ji haan na ji na haan ji haan
    Да, так и есть... а разве нет?... да-да, так и есть... 

    uff meri tauba
    Ой, прошу прощения...
    o mere kadam toh nashe mein
    Опьянев, мои шаги
    dagmagaane lage
    Начали заплетаться
    par aap kyun saath mere
    Но вы-то почему вместе со мной
    ladkharaane lage
    Начали качаться?
    haan re haan...
    Да, да...
    aap ne bhi shayad janab pee hai
    Наверное и вы, господин, пьяны

    haan ji haan na ji na haan ji haan
    Да, так и есть... а разве нет?... да-да, так и есть... 
    haan ji haan maine sharaab pee hai
    Да, так и есть - я выпила вина

    maaf kar dijiye meri gustakhi
    Простите мне мою дерзость
    main kya karun mere bas mein
    Что ж поделать, уже не в моей власти
    dil deewana nahin
    Обезумевшее сердце
    rahna zara door mujhse
    Держитесь от меня подальше
    paas aana nahin
    Не подходите близко
    haan re haan...
    Да, да...
    Cheez maine badi hi kharab pee hai
    Я выпила нечто очень плохое

    haan ji haan na ji na haan ji haan
    Да, так и есть... а разве нет?... да-да, так и есть... 
    haan ji haan maine sharaab pee hai
    Да, так и есть - я выпила вина

    mere haathon mein jaam toh dekha
    Все увидели лишь бокал в моих руках 
    dekhe kisine na dil ke
    Но никто не увидел сердце,
    tukde toote hue
    Разбитое на кусочки 
    kya maine pee hai yeh puchha
    Пьяна ли я - лишь об этом все спросили, 
    sabne ruthe hue
    Рассердившись на меня 
    haan re haan re haan re haan re...
    Да, да же, да...
    maine has ke diya jawaab pee hai 
    И я ответила, смеясь: "Да, я пьяна"

    haan ji haan maine sharaab pee hai
    Да, так и есть - я выпила вина
    thodi si nahi behisaab pee hai
    Не пригубила - пила без меры
    haan ji haan na ji na haan ji haan 
    Да, так и есть... а разве нет?... да-да, так и есть... 
    I love our old Soviet translations of films and songs, I remember many of them by heart, although I have not watched films with translations for the last 10-12 years. I remember very well the translation of this song at the box office. Without pretending to be a rivalry, I post my unpoetic version on numerous applications.

    Haan Ji Haan Maine Sharaab Pee Hai / Yes, it is - I drank wine

    Film: Seeta Aur Geeta / Zita and Geeta (1972)
    Composer: R.D.Barman
    Lyrics: Anand Bakshi
    Artist: Lata Mangeshkar

    haan ​​ji haan maine sharaab pee hai
    Yes, it is - I drank wine
    thodi si nahin behisaab pee hai
    Didn't take a sip - saw without measure
    haan ​​ji haan na ji na haan ji haan
    Yes, it is ... but is it not? ... yes, yes, it is ...

    uff meri tauba
    Oh, I'm sorry ...
    o mere kadam toh nashe mein
    Drunk, my steps
    dagmagaane lage
    Began to braid
    par aap kyun saath mere
    But why are you with me
    ladkharaane lage
    Have you started to swing?
    haan ​​re haan ...
    Yes Yes...
    aap ne bhi shayad janab pee hai
    Probably you too, sir, are drunk

    haan ​​ji haan na ji na haan ji haan
    Yes, it is ... but is it not? ... yes, yes, it is ...
    haan ​​ji haan maine sharaab pee hai
    Yes, it is - I drank wine

    maaf kar dijiye meri gustakhi
    Forgive me my insolence
    main kya karun mere bas mein
    What can I do, it's no longer in my power
    dil deewana nahin
    Crazy Heart
    rahna zara door mujhse
    Stay away from me
    paas aana nahin
    Don't get close
    haan ​​re haan ...
    Yes Yes...
    Cheez maine badi hi kharab pee hai
    I drank something very bad

    haan ​​ji haan na ji na haan ji haan
    Yes, it is ... but is it not? ... yes, yes, it is ...
    haan ​​ji haan maine sharaab pee hai
    Yes, it is - I drank wine

    mere haathon mein jaam toh dekha
    Everyone saw only a glass in my hands
    dekhe kisine na dil ke
    But no one saw the heart
    tukde toote hue
    Shattered into pieces
    kya maine pee hai yeh puchha
    Am I drunk - everyone asked about this,
    sabne ruthe hue
    Angry with me
    haan ​​re haan re haan re haan re ...
    Yes, yes, yes ...
    maine has ke diya jawaab pee hai
    And I answered, laughing, "Yes, I'm drunk."

    haan ​​ji haan maine sharaab pee hai
    Yes, it is - I drank wine
    thodi si nahi behisaab pee hai
    Didn't take a sip - saw without measure
    haan ​​ji haan na ji na haan ji haan
    Yes, it is ... but is it not? ... yes, yes, it is ...
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет