Арлекино, Арлекино! Арлекино без сърце! Колко радости не знае дървеното ти лице!
В оригинале песня "Арлекино" была о деревянном человечке без сердца, который, влюбившись в "куклата Мелли", попросил папу Карло вырезать в деревянной груди хотя бы маленькое сердце. Папа просьбу выполнил, но Буратино-Арлекино так воспылал, что взял да и сгорел от любви, как полено в печке.
Harlequino, Harlequino! Harlequino without confused! Koloko joy not knowing DwroVoto Ty!
In the original song "Harlequin" was about a wooden little man without a heart, who, having fallen in love with the "Melli Cook", asked Pap Carlo to cut in a wooden breast at least a small heart. The dad request was fulfilled, but Pyratino-harlequino so wrapped up that he took and burned down from love, as it was crawled in the stove.