Köşedeki çiçekçi seni sordu bu sabah Burada yok dedim selam söyle dedi Tazeymiş gülleri yokluğun gibi Yürüdüm biraz seni düşledim Umudumu seninle süsledim Ne dar sokaklar ne boş duraklar Seni unutmama yardım etti Senin küçük bir elvedan "Böyle büyük bir aşkı bitirebilir mi ne sanıyorsun Bazen bir kaldırım taşı bazen bir sokak çalgıcısı Yani sen istanbul' sun Bazen kanlıca sahili Bazen yalnız kız kulesi Yani sen istanbul' sun
Флорист в углу спросил тебя сегодня утром Сказал, привет, скажи привет, здесь он сказал Как они отсутствие роз Я шла несколько, я упал тебя Я смешал мою надежду с тобой Какие узкие улицы - какие пустые остановки Помог мне забыть тебя Это твой маленький «Можете ли вы закончить такую большую любовь, что вы думаете Иногда камень тротуара иногда является уличным игроком Так что вы есть в Стамбул Иногда кровавое побережье Иногда одинокая девушка башня Так что вы есть в Стамбул