• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ESL Podcast 556 - Scheduling an Appointment

    Исполнитель: ESL Podcast 556
    Название песни: Scheduling an Appointment
    Дата добавления: 01.05.2016 | 10:13:37
    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни ESL Podcast 556 - Scheduling an Appointment, а также перевод песни и видео или клип.
    Ann: Hello.

    Serge: Hi, Ann. It’s Serge. I’m calling to make an appointment for LeeAnn. She wants to meet with Miles next week sometime.

    Ann: Let me take a look at his appointment schedule. Let’s see, can LeeAnn be here on Tuesday at 2:00?

    Serge: No, she’s tied up all Tuesday afternoon, but I could shuffle around some of her commitments to free her up on Tuesday morning, if that helps.

    Ann: Unfortunately, Tuesday morning is out. I could bump someone on Wednesday afternoon at 3:00. Can LeeAnn be here at that time?

    Serge: She has an appointment at 2:30 in this office, but it shouldn’t last more than a half hour. She should be able to make it by 3:00 if she’s not running late. Better yet, I may be able to finagle something, maybe push back that appointment until she gets back to the office. Why don’t you pencil her in for now?

    Ann: Okay, I’ll do that, but can you confirm with me by Monday?

    Serge: Sure, I’ll give you a heads up no later than noon on Monday if I can’t push back her other appointment.

    Ann: Okay, sounds good. Tell me, do you ever feel like we’re spinning our wheels, spending our days making, changing, and canceling appointments?

    Serge: Yeah, every single day!
    Энн: Привет.

    Серж: Привет, Ann. Это Серж. Я звоню, чтобы назначить встречу для LeeAnn. Она хочет встретиться с Майлзом на следующей неделе когда-то.

    Энн: Позвольте мне взглянуть на его график назначения. Давайте посмотрим, может быть здесь LeeAnn во вторник в 2:00?

    Серж: Нет, она завязана весь день во вторник, но я мог бы перетасовать вокруг некоторых из своих обязательств, чтобы освободить ее во вторник утром, если это помогает.

    Энн: К сожалению, во вторник утром выходит. Я мог поднять кого-то в среду во второй половине дня в 3:00. Может LeeAnn быть здесь в это время?

    Серж: Она имеет назначение в 2:30 в этом офисе, но это не должно длиться более получаса. Она должна быть в состоянии сделать это на 3:00, если она не работает поздно. А еще лучше, я могу быть в состоянии что-то надувать, может отодвинуть эту встречу, пока она не вернется в офис. Почему вы не карандаш ее в систему сейчас?

    Энн: Хорошо, я сделаю это, но вы можете подтвердить со мной в понедельник?

    Серж: Конечно, я не дам вам головы не позднее полудня в понедельник, если я не могу отодвинуть ее другую встречу.

    Энн: Хорошо, хорошо звучит. Скажите, вы когда-нибудь чувствовали, как будто мы спиннинг наши колеса, проводя наши дни делая, изменения и отмены назначения?

    Серж: Да, каждый день!
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет